- 相關(guān)推薦
試論目的語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)在對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性
【論文摘 要】作為與中亞接壤,交際、貿(mào)易往來(lái)日益頻繁的新疆,為來(lái)疆中亞留學(xué)生提供了得天獨(dú)厚的漢語(yǔ)環(huán)境。而擁有目的語(yǔ)自然習(xí)得環(huán)境有助于極大提高第二語(yǔ)言習(xí)得的效率,因此,不能僅僅拘泥于課堂正式學(xué)習(xí)的途徑,還應(yīng)該發(fā)揮個(gè)人的自主學(xué)習(xí)能力,善于運(yùn)用有效的途徑充分利用課外漢語(yǔ)環(huán)境來(lái)提高自身的語(yǔ)言水平,真正融入漢語(yǔ)環(huán)境。
1 研究緣起
筆者從走進(jìn)留學(xué)生課堂以及對(duì)留學(xué)生課后生活的觀察入手,與留學(xué)生密切交流之后,發(fā)現(xiàn)部分留學(xué)生并沒(méi)有利用漢語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)促進(jìn)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的意識(shí),訪談中也有相當(dāng)一部分學(xué)生能夠充分自主的利用漢語(yǔ)環(huán)境,例如學(xué)生會(huì)在課余通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、影視、書籍、等各種渠道學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但是語(yǔ)料的匱乏,以及教學(xué)理念對(duì)該方面的重視不夠等因素也使得學(xué)生不能有效充分的利用漢語(yǔ)環(huán)境。當(dāng)然學(xué)校的教學(xué)理念有著舉足輕重的作用,科學(xué)的教學(xué)理念能為學(xué)生提供并營(yíng)造出良好的學(xué)習(xí)氛圍,而目前針對(duì)中亞留學(xué)生對(duì)課外漢語(yǔ)的利用是否充分以及留學(xué)生究竟是通過(guò)怎樣的方式利用漢語(yǔ)環(huán)境這一現(xiàn)狀調(diào)查還比較匱乏,有待于今后做進(jìn)一步相關(guān)研究。針對(duì)這一問(wèn)題,筆者將展開進(jìn)一步的調(diào)查研究,力求發(fā)現(xiàn)性別差異、國(guó)別差異、漢語(yǔ)水平差異等因素是否會(huì)影響留學(xué)生對(duì)課外漢語(yǔ)環(huán)境利用的語(yǔ)料需求,目的是幫助留學(xué)生提供更多切合實(shí)際需求的語(yǔ)料,結(jié)合課堂學(xué)習(xí),進(jìn)一步提高語(yǔ)言能力,更快的融入到漢語(yǔ)環(huán)境中。同時(shí)也能為學(xué)校漢語(yǔ)教學(xué)中教師如何引導(dǎo)學(xué)生利用漢語(yǔ)環(huán)境提供微薄之力。
2 理論背景
對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得的最初研究可以追溯到上世紀(jì)中期。Ellis對(duì)于第二語(yǔ)言習(xí)得的界定中認(rèn)為第二語(yǔ)言習(xí)得研究的是在課堂內(nèi)外學(xué)習(xí)除母語(yǔ)以外的一種語(yǔ)言。第二語(yǔ)言的研究有兩個(gè)主要目標(biāo),首先是描寫第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程,第二語(yǔ)言習(xí)得者的整體語(yǔ)言能力和各項(xiàng)語(yǔ)言技能是如何發(fā)展的。其次,是解釋第二語(yǔ)言習(xí)得,分析哪些外在因素和內(nèi)在因素對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得起到促進(jìn)和阻礙作用。他認(rèn)為第二語(yǔ)言與外語(yǔ)并不是兩種截然不同的概念,第二語(yǔ)言的習(xí)得泛指自然和課堂兩種情況,第二語(yǔ)言和外語(yǔ)的主要區(qū)別在于是否是在自然環(huán)境下習(xí)得。然而二語(yǔ)習(xí)得就存在兩種環(huán)境的習(xí)得,一種是在目的語(yǔ)的環(huán)境下,一種是在非目的語(yǔ)環(huán)境下。第二語(yǔ)言教學(xué)研究的權(quán)威人物H. H. Stern在《語(yǔ)言教學(xué)的基本概念》中認(rèn)為“在目的語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,比學(xué)習(xí)外語(yǔ)享有更多的環(huán)境支持。學(xué)習(xí)者可以經(jīng)常通過(guò)非正式渠道從身邊的目的語(yǔ)環(huán)境中習(xí)得一些東西。”①
普斯登(H.H.Stern1983)還提出了“兩個(gè)主要是”學(xué)說(shuō),一個(gè)“主要是”指“習(xí)得”,在目的語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行,另一個(gè)“主要是”指“學(xué)習(xí)”,指在課堂環(huán)境中進(jìn)行。他將環(huán)境作為區(qū)分“習(xí)得”與“學(xué)習(xí)”的重要指標(biāo),認(rèn)為“習(xí)得”是在目的語(yǔ)環(huán)境下有充足的語(yǔ)言環(huán)境背景下進(jìn)行,學(xué)習(xí)者不自覺(jué)的學(xué)習(xí)過(guò)程,而“學(xué)習(xí)”是在非目的語(yǔ)環(huán)境下,在缺少目的語(yǔ)環(huán)境背景下,學(xué)習(xí)者自覺(jué)的學(xué)習(xí)過(guò)程。二語(yǔ)習(xí)得要在自然的目的語(yǔ)環(huán)境下與課堂教學(xué)環(huán)境下將二者有效配合才能達(dá)到理想的習(xí)得狀態(tài)。
這些理論都可以應(yīng)用于兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得,對(duì)于兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得都具有理論指導(dǎo)意義。但是在這些理論中我們可以發(fā)現(xiàn)兩種環(huán)境下的二語(yǔ)習(xí)得在學(xué)習(xí)效果上會(huì)存在很大的差異。這些理論中不同程度的提及到語(yǔ)言習(xí)得的兩種方式,認(rèn)為“習(xí)得”在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“學(xué)得”。而“習(xí)得”所處的環(huán)境為自然的語(yǔ)言環(huán)境,“學(xué)得”為非自然的語(yǔ)言環(huán)境。因此二語(yǔ)習(xí)得理論揭示了兩種環(huán)境的二語(yǔ)習(xí)得存在的顯著的不同點(diǎn)。如何最大限度的利用目的語(yǔ)環(huán)境中優(yōu)勢(shì),以及來(lái)華留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)環(huán)境的語(yǔ)料需求主要集中表現(xiàn)在哪些方面是本文研究的主要問(wèn)題。
3 自然語(yǔ)言環(huán)境與課堂語(yǔ)言環(huán)境習(xí)得的差異
自然語(yǔ)言環(huán)境是一種無(wú)人教授的自然或接近自然的語(yǔ)境,而課堂語(yǔ)言環(huán)境主要是在課堂教學(xué)方式下的語(yǔ)言環(huán)境。大量研究表明,身處自然語(yǔ)言環(huán)境和課堂語(yǔ)言環(huán)境都有助于二語(yǔ)習(xí)得。在自然語(yǔ)言環(huán)境中,幾乎所有的兒童,都能完全習(xí)得母語(yǔ)。同樣,在自然語(yǔ)言環(huán)境中,大多數(shù)的第二語(yǔ)言習(xí)得者,尤其是兒童,也能在相對(duì)較短的時(shí)間里學(xué)會(huì)用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言交流。然而,在課堂語(yǔ)言環(huán)境中,許多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)過(guò)十多年的努力,卻無(wú)法熟練掌握該種語(yǔ)言。原因在于不同的語(yǔ)言環(huán)境,語(yǔ)料輸人不一樣。在自然語(yǔ)言環(huán)境中,語(yǔ)料輸人具有自發(fā)性、可理解性、無(wú)序性。而在課堂語(yǔ)言環(huán)境中,語(yǔ)料輸人是一種有意識(shí)的行為,教師決定學(xué)習(xí)者所接觸的語(yǔ)料的內(nèi)容及其復(fù)雜程度,對(duì)語(yǔ)言規(guī)則的描述非常清晰,交流的主要目的在于傳授和學(xué)習(xí)語(yǔ)言規(guī)則。由于語(yǔ)料輸入的不同,兩種環(huán)境對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響也不同。課堂語(yǔ)言環(huán)境雖然缺少了自然的語(yǔ)言交流,但由于注重語(yǔ)法、詞匯、整體結(jié)構(gòu)和布局的講授,注重正式語(yǔ)言的運(yùn)用及大量的閱讀,并增加了老師“填鴨式”的灌輸,閱讀能力和語(yǔ)言的書面運(yùn)用能力提高了。相比較而言,自然語(yǔ)言環(huán)境下,口語(yǔ)的熟練準(zhǔn)確程度更容易提高。自然語(yǔ)言環(huán)境有利于聽說(shuō)能力的培養(yǎng),課堂語(yǔ)言環(huán)境則更有利于培養(yǎng)外語(yǔ)的讀寫能力。由此可見(jiàn),自然語(yǔ)言環(huán)境與課堂語(yǔ)言環(huán)境在二語(yǔ)習(xí)得中都不容忽視,對(duì)于來(lái)華留學(xué)生,學(xué)校的教育理念不能僅僅拘泥于課堂的正式學(xué)習(xí),同時(shí)也應(yīng)該注重引導(dǎo)學(xué)生自覺(jué)利用自然語(yǔ)言環(huán)境,更有效的習(xí)得漢語(yǔ)。
4 利用目的語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)的途徑
留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)的場(chǎng)所主要是在學(xué)校,所以學(xué)校教育決策部門應(yīng)根據(jù)學(xué)生的需求,配置漢語(yǔ)電教室,提供可供學(xué)生選擇的音像資料,提供開展?jié)h語(yǔ)活動(dòng)相對(duì)穩(wěn)定的場(chǎng)所。學(xué)院圖書應(yīng)保證有足夠數(shù)量的漢文圖書資料供學(xué)生學(xué)習(xí)和查閱。學(xué)生是創(chuàng)造和利用語(yǔ)言環(huán)境的主力軍,離開學(xué)生的積極參與,再好的語(yǔ)言環(huán)境和條件也不能達(dá)到很好的教學(xué)目的以及培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的目的。所以,教師要鼓勵(lì)并引導(dǎo)學(xué)生積極參加到課外第二課堂活動(dòng)中去。
除了學(xué)校,留學(xué)生在課余校外、校內(nèi)的漢語(yǔ)大環(huán)境中習(xí)得漢語(yǔ)知識(shí)的機(jī)會(huì)也不容忽視,做到課內(nèi)課外相結(jié)合。重視學(xué)生對(duì)課外漢語(yǔ)環(huán)境的利用情況,了解學(xué)生課外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的途徑,包括對(duì)中文的視聽、漢字文本的閱讀、與中國(guó)人的交流等。可以通過(guò)收集生活中常接觸到的語(yǔ)料,如在大型建筑物、商場(chǎng)、主要街道、公園、公共娛樂(lè)場(chǎng)所,甚至商店里商品上的漢語(yǔ)標(biāo)簽以及在一些商品廣告或大型圖片展示上的漢文字樣等,這些在實(shí)際生活中很多人都會(huì)遇到一些漢語(yǔ)名稱,以及學(xué)習(xí)中感興趣的話題和文化知識(shí),對(duì)這些在交際中能夠滿足基本需求的語(yǔ)料加以收集整理成圖文并茂、通俗易懂、語(yǔ)言地道的漢語(yǔ)畫冊(cè),存放于留學(xué)生漢文圖書室,供更多的留學(xué)生借鑒。筆者認(rèn)為這樣不但具有吸引力而且會(huì)讓學(xué)生學(xué)到更多在實(shí)際生活中關(guān)于衣食住行的漢語(yǔ)知識(shí),表面上看是對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的補(bǔ)充,其實(shí)質(zhì)正是本文所要強(qiáng)調(diào)的對(duì)目的語(yǔ)環(huán)境的利用方式。
5 小結(jié)
總之,筆者認(rèn)為在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生充分利用課堂及自然環(huán)境相結(jié)合的途徑提高漢語(yǔ)水平,而不能僅僅拘泥于課堂學(xué)習(xí)。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多留學(xué)生選擇來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ),很大一部分原因是中國(guó)得天獨(dú)厚的語(yǔ)言環(huán)境使然,所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)了解留學(xué)生的興趣點(diǎn)所在,結(jié)合課堂教學(xué)內(nèi)容將任務(wù)式教學(xué)融入課堂及課外的學(xué)習(xí)中。掌握不同水平的留學(xué)生所熱衷的語(yǔ)料,分國(guó)別、性別等歸類整理,為不同目的和不同需求的留學(xué)生提供更多的學(xué)習(xí)資源。通過(guò)本次的問(wèn)卷調(diào)查及訪談,筆者認(rèn)為,學(xué)校應(yīng)當(dāng)努力引導(dǎo)并鼓勵(lì)留學(xué)生自覺(jué)融入真實(shí)的漢語(yǔ)環(huán)境,充分利用課外豐富的漢語(yǔ)資源。事實(shí)證明,“要想學(xué)好語(yǔ)言,有突破,就需要眼界更開闊些,知識(shí)面更廣些,基礎(chǔ)更牢些,實(shí)踐能力更強(qiáng)些。”②因此,必須要有大量的語(yǔ)言實(shí)踐和語(yǔ)言輸入做基礎(chǔ)。要做到這一點(diǎn),來(lái)華留學(xué)生就要努力將自己融入漢語(yǔ)環(huán)境,在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中習(xí)得漢語(yǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]仇鑫奕.目的語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的新思路[M].世界圖書出版公司:2010,12.
[2]劉頌浩.第二語(yǔ)言習(xí)得導(dǎo)論:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)視角[M].3版.世界圖書出版公司,2011,7.
注釋:
、賁tern, H. H. 1983.Fundamental Concepts of language Teaching. Oxford University Press[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2000:9-14.
、谥斓挛酢墩Z(yǔ)法分析講稿》后記[M].商務(wù)出版社.
【試論目的語(yǔ)環(huán)境優(yōu)勢(shì)在對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性】相關(guān)文章:
試論少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)中的交際法教學(xué)及文化教學(xué)05-14
淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)04-20
試論英漢翻譯中的“歸化”與“異化”04-15
試論跨文化交際意識(shí)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性論文04-12
試論儒家思想中的共同體精神06-13
試論存貨審計(jì)中應(yīng)關(guān)注的審計(jì)程序05-08
試論民事訴訟中的舉證責(zé)任06-07