久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

淺析英漢語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象及其根源

時(shí)間:2022-11-27 06:04:50 語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺析英漢語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象及其根源

畢業(yè)論文

An Analysis of Sexism and its Origins in English and Chinese

Abstract

    As a phenomenon of society, language reflects all sides of human society naturally. Sexism is a kind of discrimination by one sex against another, especially by males against females. Applied to language, this biased representation of the sexes concerns the portrayal of man as the norm and women as the appendage or as the exception in language, which is often called linguistic sexism or androcentrism—one of the main contents for sociolinguistics and a major subject of feminist linguists in the late 1970s and early 1980s.
The thesis focuses on the manifestation of sexism in English and Chinese from the angles of generic masculine, naming and addressing terms. After a documentation of sexism, the thesis traces the origins of the occurrence of sexism in English and Chinese. Through discussing the reasons of sexism in language, it is devoted to discussing the strategies of reforming sexism in English and Chinese achieve linguistic equality.
 
Key Words: sexism;language;origin;manifestation;ways of changing  

摘  要

語(yǔ)言是表達(dá)觀念的符號(hào)系統(tǒng),作為1種社會(huì)現(xiàn)象的語(yǔ)言,必然會(huì)反映出人類(lèi)社會(huì)的各種社會(huì)觀念。性別歧視是1種社會(huì)現(xiàn)象,不僅反映在社會(huì)生活中也反映在語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用中,因此形成了語(yǔ)言性別歧視。它是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)這1新興邊緣學(xué)科研究的重要內(nèi)容之1,也是210世紀(jì)7810年代以來(lái)中西方女權(quán)主義語(yǔ)言學(xué)家研究的1個(gè)重要課題。
本文主要探討性別歧視在英漢語(yǔ)言中第3人稱單數(shù)陽(yáng)性代詞用作全稱代詞以及在取名和稱呼用語(yǔ)方面的表現(xiàn)。通過(guò)對(duì)以上幾方面的分析,追溯英漢語(yǔ)言中的性別歧視在歷史環(huán)境和社會(huì)現(xiàn)實(shí)方面的根源。通過(guò)追溯根源,提出1些在語(yǔ)言平等和社會(huì)方面改變性別歧視語(yǔ)言的策略。

關(guān)鍵詞: 性別歧視、語(yǔ)言、 表現(xiàn)、根源、改變方法

..............
收費(fèi)英語(yǔ)畢業(yè)論文【包括:畢業(yè)論文、開(kāi)題報(bào)告、任務(wù)書(shū)、中期檢查表】

【淺析英漢語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象及其根源】相關(guān)文章:

淺析美國(guó)進(jìn)步主義教育運(yùn)動(dòng)及其啟示05-11

關(guān)于學(xué)生傷害事故及其法律責(zé)任淺析05-06

試析明代后期江南商賈及其子弟的文人化現(xiàn)象--從方用彬談起 (一)(05-30

試論英漢翻譯中的“歸化”與“異化”04-15

淺析日本交通08-09

淺析藝術(shù)的本質(zhì)10-27

分析英漢被動(dòng)句的語(yǔ)用特征及翻譯策略04-27

證券市場(chǎng)低效率的根源:制度缺陷04-28

淺析朱自清文字之我見(jiàn)05-30

物權(quán)法定原則淺析06-05