人名研究開(kāi)題報(bào)告
姓名是中英文化中的共有現(xiàn)象。姓名是人的一種符號(hào)代表,又是人的信息傳遞的主要載體。
中英姓名研究開(kāi)題報(bào)告篇一:
研究?jī)?nèi)容(包括基本思路、框架、主要研究方式、方法等)
一、課題研究?jī)?nèi)容:本課題研究中西方語(yǔ)言文化差異
本選題重在研究禮儀文化、飲食觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、語(yǔ)言表達(dá)方式折射 出的文化差異,理論說(shuō)明與實(shí)例分析相結(jié)合。
難點(diǎn):如何從多個(gè)角度分析歸納總結(jié)文化差異。
創(chuàng)新點(diǎn):將禮儀作為一種文化現(xiàn)象重點(diǎn)加以研究。
二、課題研究基本思路及方法
步驟:
1.中西禮儀的差異
2.中西飲食觀念得差異
3.中西風(fēng)俗習(xí)慣的差異
4.中西宗教信仰的差異
5.中西語(yǔ)言表達(dá)方式的差異
研究方法和措施:
本篇研究的主要方法和措施是在選定課題后,由小組成員分工協(xié)作,從圖書(shū)館查閱相關(guān)的書(shū)籍、上網(wǎng)尋找資料和有價(jià)值的參考文獻(xiàn),最后結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容做出總結(jié)。從圖書(shū)館查閱相關(guān)的書(shū)籍、上網(wǎng)尋找資料和有價(jià)值的參考文獻(xiàn),最后結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容做出總結(jié)。
論文提綱(含論文選題、論文主體框架)
論文選題:Cultural differences in language between Chinese and English
論文主體框架:
一、介紹語(yǔ)言差異與文化差異
二、 日常談話中的文化差別
1.打招呼寒暄
2.稱呼
3.贊揚(yáng)與祝賀
4.道歉和應(yīng)答
5.敬辭和謙辭
6.語(yǔ)言中的.禁忌
7.道別
8.習(xí)語(yǔ)
三 、習(xí)俗文化中的不同
1.顏色
2.數(shù)字
四 、怎樣學(xué)習(xí)文化的不同之處
1.確立一個(gè)正確的態(tài)度
2.廣泛的閱讀
3.通過(guò)電影電視學(xué)習(xí)文化
4.參加文化演講
5.和國(guó)際友人交流
五、總結(jié)
主要參閱文獻(xiàn)
[1]鄧炎昌.語(yǔ)言與文化[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版設(shè),1991
[2]何三凝.實(shí)用英漢翻譯教程[M]. 南京:東南大學(xué)出版社,2005
[3]張玥.Cultural Differences in Nonverbal Communication between Chinese and American[M].2010
[4]杜文增.中英文化習(xí)俗比較[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999
[5]沈福偉.中西文化交流史[M].上海:人民出版社,2006
[6]楊元?jiǎng)?英漢詞語(yǔ)文化語(yǔ)義對(duì)比研究.[D].華東師范大學(xué),2005
[7]楊坤福.英漢禁忌語(yǔ)比較.[C].福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2006
[8]廖晟.英漢差異比較與翻譯.[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003
[9]林文才.英漢習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵差異.[C].福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集, 2007
[10]魏小芹.英漢習(xí)語(yǔ)文化差異與翻譯.[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008
研究進(jìn)程安排(包括提綱、一稿、二稿、定稿起訖時(shí)間)
提綱 2012年10月25日—11月30日
一稿 2012年12月1日—2013年3月20日
二稿 2013年3月21日—2013年4月20日
定稿 2013年4月21日---2013年5月10日
英漢文化差異篇二:
一、綜述本課題國(guó)內(nèi)外研究動(dòng)態(tài),說(shuō)明選題的依據(jù)和意義:
我國(guó)對(duì)英漢語(yǔ)言文化對(duì)比的研究方興未艾,不同層面,不同角度的全方位研究正在不斷深入,其中,張培基的<<習(xí)語(yǔ)漢譯英研究>>(1979)和胡文仲的<<英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英美文化>>(2000)最具代表性.在國(guó)外,ESL/EFL習(xí)語(yǔ)習(xí)得研究已經(jīng)逐步引起關(guān)注,理論研究方面以Nida Eugene A.(1974)的理論研究為主要代表.近年來(lái),國(guó)內(nèi)外有關(guān)英漢習(xí)語(yǔ)專題研究的論文也相繼公開(kāi)發(fā)表,為英漢習(xí)語(yǔ)的進(jìn)一步深入研究奠定了基礎(chǔ)。
意義:英漢習(xí)語(yǔ)承載著不同民族的文化特色和文化信息,它們與文化傳統(tǒng)緊密相連,不可分割。習(xí)語(yǔ)中的文化因素往往是翻譯的難點(diǎn)。本選題以英漢習(xí)語(yǔ)為切入點(diǎn),進(jìn)行較為深入的文化對(duì)比研究,通過(guò)文化差異在語(yǔ)言系統(tǒng)中的積淀,反映一個(gè)民族的歷史、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維模式等特征在習(xí)語(yǔ)上的表現(xiàn),有助于學(xué)習(xí)者更好的了解和掌握英漢習(xí)語(yǔ)。
二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問(wèn)題:
本選題重在研究英漢文化差異,理論說(shuō)明與實(shí)例分析相結(jié)合。
難點(diǎn):如何從文化差異的角度歸納、總結(jié)中英文化的差異。
創(chuàng)新點(diǎn):將習(xí)語(yǔ)作為一種文化現(xiàn)象而非僅僅語(yǔ)言現(xiàn)象加以研究。
三、研究步驟、方法及措施:
1.引言
2.文化及文化差異
2.1文化的定義
2.2文化差異的客觀存在性
3.文化與語(yǔ)言
3.1文化與語(yǔ)言的關(guān)系
4.習(xí)語(yǔ)
4.1習(xí)語(yǔ)的定義
4.2習(xí)語(yǔ)的范圍和產(chǎn)生的`原因
4.3習(xí)語(yǔ)的比喻義
4.4習(xí)語(yǔ)的引申義
5.中西文化背景差異
5.1思維模式差異
5.2歷史典故差異
5.3宗教信仰差異
5.4風(fēng)俗習(xí)慣差異
5.4.1英漢動(dòng)物詞的文化差異
5.4.2英漢數(shù)字詞的文化差異
5.4.3英漢顏色詞的文化差異
6.英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯方法
6.1直譯法
6.2意譯法
6.3增譯法
6.4音譯兼加注法
6.5代換法
研究方法和措施:
本篇研究的主要方法是在選定課題后,從圖書(shū)館找出相應(yīng)的參考書(shū)籍,結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容,最后在網(wǎng)上尋找更多更新的數(shù)據(jù)、資料和有參考價(jià)值的文獻(xiàn)。
四、研究工作進(jìn)度:
6月,提交開(kāi)題報(bào)告。
7——8月,搜集資料,
隨著改革開(kāi)放經(jīng)濟(jì)的發(fā)展英語(yǔ)與我們的生活息息相關(guān),我國(guó)九年義務(wù)教育已將英語(yǔ)列入必修課程
【人名研究開(kāi)題報(bào)告】相關(guān)文章:
課題研究開(kāi)題報(bào)告11-21
開(kāi)題報(bào)告研究方法11-18
醫(yī)學(xué)研究開(kāi)題報(bào)告11-14
開(kāi)題報(bào)告的研究方法11-14
課題研究的開(kāi)題報(bào)告11-15
開(kāi)題報(bào)告的研究方法是11-15
研究體育的開(kāi)題報(bào)告03-20
研究開(kāi)題報(bào)告范文12-11
研究生開(kāi)題報(bào)告:關(guān)于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的設(shè)計(jì)研究開(kāi)題報(bào)告11-29
- 相關(guān)推薦