- 相關(guān)推薦
中國(guó)學(xué)生說(shuō)不好英語(yǔ)的原因
咱們中國(guó)人把英語(yǔ)當(dāng)成了一門學(xué)科來(lái)學(xué),花在尋找語(yǔ)言規(guī)律上的時(shí)間太多了,真正動(dòng)口的機(jī)會(huì)少的可憐,那么,中國(guó)學(xué)生為什么說(shuō)不好英語(yǔ)呢?
摘要:英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,它最本質(zhì)的特點(diǎn)是交流的工具、思維的載體。
我們正是用聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫來(lái)評(píng)判一個(gè)學(xué)生的英語(yǔ)能力。
但是英語(yǔ)教師們常常感覺(jué)學(xué)生在學(xué)英語(yǔ)和用英語(yǔ)時(shí),英語(yǔ)潛在能力和英語(yǔ)口語(yǔ)能力之間具有明顯的差距。
關(guān)鍵詞:技巧;練習(xí);差異;習(xí)慣;習(xí)語(yǔ);能力;機(jī)會(huì)
學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的,不僅僅是語(yǔ)言本身,更重要的是進(jìn)行交流。
語(yǔ)言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語(yǔ)法是兩回事,因?yàn)橹挥性诮涣髦胁拍芘c對(duì)方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。
同樣的話在不同的語(yǔ)言交流環(huán)境中所表達(dá)的意思是不一樣的。
英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,它最本質(zhì)的特點(diǎn)是交流的工具、思維的載體。
我們正是用聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫來(lái)評(píng)判一個(gè)學(xué)生的英語(yǔ)能力。
但是英語(yǔ)教師們常常感覺(jué)學(xué)生在學(xué)英語(yǔ)和用英語(yǔ)時(shí),英語(yǔ)潛在能力和英語(yǔ)口語(yǔ)能力之間具有明顯的差距,比如:上課沉默寡言,不喜歡舉手回答問(wèn)題;在交際活動(dòng)中,想法很多很好,苦于無(wú)法表達(dá)等等。
這是為什么?究其原因,大概有這么幾個(gè)方面:
一、在學(xué)習(xí)中忽略表達(dá)思想的技巧
雖然我國(guó)的課本經(jīng)常修訂,每個(gè)一段時(shí)間都吸收一些具有時(shí)代特色的語(yǔ)匯,詞匯難度也不斷加深,但是其邏輯思維結(jié)構(gòu)仍停留在原來(lái)的水平上。
如果我們?cè)趯W(xué)習(xí)中不自己去摻進(jìn)表達(dá)思想的技巧,那么邏輯思維問(wèn)題還是解決不了。
比如:我們可以用簡(jiǎn)單的句子表達(dá)復(fù)雜的思想。
七年級(jí)課本有這樣一句話“next to he hotel is a small house with an interesting garden”.意思是:旅館旁邊有一個(gè)小房子,小房子有一個(gè)有趣的花園。
其實(shí)要表達(dá)這個(gè)意思,我們還可以這樣說(shuō):next to the hotel is a small house.the house has a small garden.這樣化難為易,既避免因句子太長(zhǎng)出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤,又能恰到好處的把意思表達(dá)出來(lái),易于表達(dá),也易于理解。
二、沒(méi)有真正的替換練習(xí)
如果一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,美國(guó)人(或英國(guó)人)會(huì)尋找另一種表達(dá)方式,最終目的是讓對(duì)方明白。
因?yàn)槭挛锞鸵粋(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。
傳統(tǒng)的英語(yǔ)替換練習(xí)不是在真實(shí)的交際情景下的替換,而只是語(yǔ)言層面的替換。
比如:i love you (我愛(ài)你),按我們的替換方法就是把you 換成 her ,my mother等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒(méi)有什么區(qū)別。
這種沒(méi)有什么意義的替換并沒(méi)有啟動(dòng)思維。
句子的基本結(jié)構(gòu)沒(méi)有變,若聽(tīng)不懂 i love you,肯定也聽(tīng)不懂 i love her。
如果替換為 i want to kiss you, i want to hug to you 等,或者給對(duì)方講講電影《泰坦尼克號(hào)》,告訴對(duì)方那就是love——愛(ài),這樣以來(lái)對(duì)方可能就明白了,這才叫真正的替換。
也就是說(shuō)用不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者一個(gè)表達(dá)方式對(duì)方聽(tīng)不清楚,就舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)加以說(shuō)明,直到對(duì)方明白為止。
三、不了解中西方的文化差異
中國(guó)人和西方人在習(xí)慣表達(dá)方面有很多不同的地方。
如:從描述上來(lái)講,西方人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。
中國(guó)人正好相反,從時(shí)間上說(shuō),西方人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。
只有發(fā)生悲劇性的事件時(shí),美國(guó)人才在前面加上鋪墊。
中國(guó)人是按自然地時(shí)間順序來(lái)描述,我們?cè)诿枋鲆粋(gè)東西時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的,這樣的差別需要平時(shí)的留心才能掌握。
四、用英語(yǔ)思維的習(xí)慣有待于養(yǎng)成
用英語(yǔ)思維是指排除本族語(yǔ)或本族語(yǔ)的干擾,用英語(yǔ)直接理解、判斷和表達(dá)的能力。
比如, 讓別人先進(jìn)門或先上車時(shí), 一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者根據(jù)漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣常說(shuō)成 :you go first,或go first,please。
而地道的英語(yǔ)表達(dá)是:after you。
再比如,中國(guó)人與朋友道別時(shí),經(jīng)常說(shuō)“走好”、“慢走”、“慢點(diǎn)兒騎(自行車)”之類的客套語(yǔ)。
一些喜歡用母語(yǔ)思維的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不了解英美人士常常微微一笑并作個(gè)表示再見(jiàn)的手勢(shì), 他們會(huì)習(xí)慣地說(shuō)成:go slowly,walk slowly或 ride slowly。
這些說(shuō)法聽(tīng)起來(lái)很不自然。
運(yùn)用這種方式與人交際經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致交際出現(xiàn)障礙甚至失敗。
在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生聽(tīng)地道的英語(yǔ),培養(yǎng)他們邊聽(tīng)邊直接用英語(yǔ)把聽(tīng)到而且理解了的東西儲(chǔ)存在記憶里的習(xí)慣,以及培養(yǎng)他們克服母語(yǔ)干擾,直接用英語(yǔ)表達(dá)的良好習(xí)慣。
五、習(xí)語(yǔ)掌握的少
什么是習(xí)語(yǔ)呢?說(shuō)白了就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),把他們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
就像北京人說(shuō)“蓋了帽了”,外國(guó)人很難理解,這就是習(xí)語(yǔ)。
在學(xué)習(xí)口語(yǔ)的過(guò)程中,不容易學(xué)、易造成理解困難的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。
和美國(guó)人交流時(shí),若能適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用美國(guó)習(xí)俗,對(duì)方馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,很愛(ài)與你交流,并把你當(dāng)做朋友。
因此,在學(xué)習(xí)口語(yǔ)的過(guò)程中,多記住一些習(xí)語(yǔ)是非常重要的。
六、缺乏猜測(cè)能力
聽(tīng)不懂是說(shuō)不好英語(yǔ)的原因。
之所以聽(tīng)不懂,往往在于缺乏猜測(cè)能力。
如果能把對(duì)方的心思猜透,不用開(kāi)口就明白了,在溝通上就不會(huì)有什么問(wèn)題。
試想一下,為什么美國(guó)人和美國(guó)人,中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)槟?ldquo;猜測(cè)”對(duì)方在想什么,要說(shuō)什么。
猜測(cè)對(duì)學(xué)好口語(yǔ)很重要。
在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)聽(tīng)懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來(lái)架起一座橋梁,彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
七、練口語(yǔ)的機(jī)會(huì)少
咱們中國(guó)人把英語(yǔ)當(dāng)成了一門學(xué)科來(lái)學(xué),花在尋找語(yǔ)言規(guī)律上的時(shí)間太多了,真正動(dòng)口的機(jī)會(huì)少的可憐,很多學(xué)英語(yǔ)的人又不善于創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境,瘋狂英語(yǔ)的創(chuàng)始人李陽(yáng)說(shuō)過(guò)“舞蹈是跳出來(lái)的,汽車是開(kāi)出來(lái)的,游泳是游出來(lái)的,英語(yǔ)是說(shuō)出來(lái)的......”也就是說(shuō):如果練口語(yǔ)的機(jī)會(huì)少,就不可能說(shuō)好英語(yǔ); 如果不開(kāi)口說(shuō),就永遠(yuǎn)不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。
口語(yǔ)水平的高低主要體現(xiàn)在說(shuō)話方面。
俗語(yǔ)說(shuō):熟能生巧。
要想說(shuō)出一口流利的英語(yǔ)就要加強(qiáng)說(shuō)的量。
而要達(dá)到《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》提出的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)“培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。”的目的,我們就不能吝嗇口語(yǔ)訓(xùn)練的時(shí)間,不能隨意砍掉或隨便應(yīng)付新教材提供的許多豐富的口語(yǔ)練習(xí)活動(dòng) 。
教師一定要處理好學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)運(yùn)用語(yǔ)言能力的關(guān)系,改變課堂上教師一講到底的傳統(tǒng)教法,要安排足夠的時(shí)間讓學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言交際實(shí)踐,讓學(xué)生在語(yǔ)言活動(dòng)中逐漸獲得運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
中國(guó)人學(xué)習(xí)口語(yǔ)時(shí),提倡背句型。
這只是學(xué)習(xí)口語(yǔ)的初級(jí)階段。
要想講一口流利的英語(yǔ),就必須在背熟大量的句子之后,多開(kāi)口。
否則,仍不能說(shuō)好英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
1.方亞中 《實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)技巧》
2.鄧炎昌、劉潤(rùn)清《language and culture語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》
3.吳禎!队⒄Z(yǔ)口語(yǔ)教程:英語(yǔ)中級(jí)口語(yǔ)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
【中國(guó)學(xué)生說(shuō)不好英語(yǔ)的原因】相關(guān)文章:
英語(yǔ)聽(tīng)力測(cè)試失分的原因及對(duì)策08-30
探尋小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)兩極分化的原因及解決策略06-10
開(kāi)放教育英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)減退的原因及對(duì)策研究論文05-22
CR廢片原因分析08-29
全球變暖形成原因探析06-14
農(nóng)村初中學(xué)生英語(yǔ)兩極分化現(xiàn)象原因分析及對(duì)策論文08-08
淺析學(xué)習(xí)化學(xué)困難的原因及對(duì)策05-28
試析“散文熱”原因解析09-13
初探厭學(xué)原因 反思合作學(xué)習(xí)08-06
知識(shí)型員工流失原因分析06-15