久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

日語(yǔ)易錯(cuò)的陷阱

時(shí)間:2020-08-15 16:40:46 基礎(chǔ)日語(yǔ) 我要投稿

日語(yǔ)易錯(cuò)的陷阱

  導(dǎo)語(yǔ): 日語(yǔ)中常有一些同一個(gè)詞構(gòu)成的句子,由于助詞、位置、時(shí)態(tài)以及用場(chǎng)的不同而意思大不同。下面舉幾個(gè)例子。

  ①なんでもあります。

 、冥胜螭扦猡ⅳ辘蓼护。

  這兩個(gè)句子,一個(gè)是肯定句,一個(gè)是否定句,而意思毫無(wú)聯(lián)系。按照日本人的習(xí)慣,①應(yīng)該譯為“什么都有”。而②則應(yīng)該譯為“沒關(guān)系”。不能譯為“什么都沒有”。“什么都沒有”這句漢語(yǔ),日語(yǔ)為“なにもありません”

  ③あの人は 困った人だ。

 、埭ⅳ稳摔稀±Г盲皮い肴摔馈

  這兩句話中的'時(shí)態(tài)不同,所表達(dá)的意思也完全相反。③中的“為難”指說(shuō)話人,可譯為“那個(gè)人真使我為難”,或“我真拿他沒辦法”。而④是說(shuō)那個(gè)人現(xiàn)在很為難。

 、莅賰窑吻惺证颏坤丹。

 、耷惺证虬賰窑颏坤丹ぁ

  日語(yǔ)語(yǔ)法中,數(shù)詞的位置可以放在被修飾語(yǔ)的前面和后面,其意思基本不變,但也有例外。⑤、⑥兩句就意思截然不同。⑤的意思是“我買一枚100日元的郵票”而⑥雖然也是100日元的郵票,但不一定是一枚,也許是多枚,面值是一百日元即可。所以可譯為“我買100日元的郵票”。

 、咚饯稀·饯嗡aを三度飲んだ。

  ⑧私は その薬を三度で飲んだ。

  只因?yàn)橐粋(gè)助詞之差,意思就不一樣。譯為“那個(gè)藥我已經(jīng)吃了三次”,言外之意,這藥可能還沒吃完。則譯為“我把那藥分三次吃了”,明確表示藥已經(jīng)吃完了。

 、嵝∪丹螭喜坤ゎ啢颏筏皮い搿

 、庑∪丹螭喜坤饯Δ暑啢颏筏皮い。

  句⑨的意思是這人本身長(zhǎng)的難看,所以譯成小泉的臉長(zhǎng)的嚇人。句⑩是做出一副使人覺得可怕的樣子的意思。

【日語(yǔ)易錯(cuò)的陷阱】相關(guān)文章:

日語(yǔ)中50音圖易錯(cuò)的讀法08-29

傷不起的15個(gè)易錯(cuò)日語(yǔ)漢字08-18

日語(yǔ)初學(xué)者易錯(cuò)的日常用語(yǔ)06-02

常錯(cuò)的日語(yǔ)敬語(yǔ)05-28

文秘公文寫作易錯(cuò)點(diǎn)10-05

日語(yǔ)易混淆詞匯辨析06-03

重音易錯(cuò)的意大利語(yǔ)單詞06-05

意大利語(yǔ)重音易錯(cuò)的單詞06-05

小孩子最易錯(cuò)的句子11-15