- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)有哪些記憶規(guī)律
外來(lái)語(yǔ)是指在日本的國(guó)語(yǔ)中使用的來(lái)源于外國(guó)語(yǔ)言的詞匯。但狹義上的外來(lái)語(yǔ)則是指來(lái)源于歐美國(guó)家語(yǔ)言的詞匯,其中大部分是來(lái)源于英美語(yǔ)系的詞匯。在日常會(huì)話和文章當(dāng)中使用很多外來(lái)語(yǔ),是日語(yǔ)的一大特點(diǎn)。下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的關(guān)于日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的記憶規(guī)律的知識(shí),歡迎閱讀。
日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)有哪些記憶規(guī)律 1
外來(lái)語(yǔ)的分類
1、日語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞匯很多,大多是自古以來(lái)從中國(guó)引進(jìn)的,從外來(lái)語(yǔ)的定義看,漢語(yǔ)詞匯也應(yīng)該屬于外來(lái)語(yǔ)的一種。但是,從慣用的角度看,漢語(yǔ)詞匯不包括在外來(lái)語(yǔ)中。
2、較早引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ),有些已經(jīng)完全融入到日語(yǔ)中,幾乎已經(jīng)沒(méi)有了來(lái)自外國(guó)語(yǔ)的感覺(jué)。這一類詞匯歷史上多采用平假名或者漢字來(lái)書寫,現(xiàn)在一般用平假名來(lái)書寫。
3、已經(jīng)日本語(yǔ)化、但仍然有來(lái)自外國(guó)語(yǔ)的感覺(jué)的詞匯,一般用片假名書寫。這一類詞匯的詞形比較固定。
4、明顯地帶有來(lái)自外國(guó)語(yǔ)的感覺(jué)的詞匯,用片假名書寫。這一類詞匯往往詞形(即寫法)不大固定,但部分有習(xí)慣寫法的一般按照習(xí)慣寫法來(lái)書寫。這類詞匯可能會(huì)使用現(xiàn)代日語(yǔ)中的和語(yǔ)詞匯和漢語(yǔ)詞匯所沒(méi)有的音節(jié)來(lái)進(jìn)行書寫。這些特殊的音節(jié)假名用于書寫比較接近原音或原拼寫方法的外來(lái)語(yǔ)、外國(guó)地名和人名等。
外來(lái)語(yǔ)的記憶方法
一、外來(lái)語(yǔ)中的表示法與傳統(tǒng)的表示法的不同點(diǎn)
1、小寫的アイウエオ
小寫的平假名あいうえお在傳統(tǒng)的日語(yǔ)中,不是完全沒(méi)有,但是用得很少。
如:「早く大きくなぁれ!埂冈绀男荬撙摔胜毪趣いい胜 。
這里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小寫的,表示是個(gè)"拖長(zhǎng)語(yǔ)氣"(當(dāng)然寫成一般大寫也可以)?墒窃谕鈦(lái)語(yǔ)中用小寫的片假名アイウエオ就非常多了。
(1)在[f]的后面。由于f的發(fā)音表示為フ,所以[fa、fi、fe、fo]的發(fā)音分別用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
family=ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(魚(yú)),
ferry=フェリー(輪渡),fork=フォーク(叉子)
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的發(fā)音表示為デ,[T]的發(fā)音表示為テ,所以[dea、di、tea、ti]等分別寫成「ディ」和「テ!埂H纾
dear=ディアー(親愛(ài)的),disco=ディスコ(迪斯科舞)
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游樂(lè)園)
tissuepaper=ティッシュペーパー(餐巾紙、薄衛(wèi)生紙)
tearoom=ティールーム(茶室)。
除此外,[D、T]的后面當(dāng)出現(xiàn)u時(shí),能表示為「デュ」「テュ」。如:
Tuesday=テュズーデー(星期二)
由于外來(lái)語(yǔ)的表示法沒(méi)有完全統(tǒng)一,所以,「デ!埂弗匹!菇(jīng)常用,「デ」「テ」替代,有時(shí)還以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查詞典時(shí)不能死摳一個(gè)音,要靈活一些。
(3)[cha、che]的讀音表示法為「チェ」。如:
change=チェンジ(交換)checkin=チェックイン(登記、入住)
chainstall=チェーンストア(連鎖店)
2、[ヴ]的引用
在日語(yǔ)的發(fā)音中沒(méi)有[V]這個(gè)音。所以一般情況下,凡是有[v]的單詞,其讀音都用[b]代替。如:
vitamin=ビタミン(維他命)violin=バイオリン(小提琴)
Beethoven=ベートーベン(貝多芬)等等。
但是有一種寫法是為了[B、V]區(qū)別,就引進(jìn)了「う」的濁音「ヴ」來(lái)表示[V]。在日語(yǔ)的羅馬字表示法以[vu]表示。如:
villa=ヴイラ(別墅)virus=ヴィルス(病毒)
但是,這種表示法使用者較少。
3、長(zhǎng)音表示法
這是眾所周知的,不論あいうえお哪一段假名的長(zhǎng)音,全用"-"表示,橫寫時(shí)是橫杠"-",豎寫時(shí)是豎杠"|"。如:fuse=ヒューズ(保險(xiǎn)絲)
4、促音規(guī)則的修訂
按照日語(yǔ)傳統(tǒng)的表示法,促音的后面只能出現(xiàn)「かさたぱ」四行。但是,為了較貼近外國(guó)的發(fā)音,在外來(lái)語(yǔ)中打破了這個(gè)規(guī)定,促音后面的假名比較自由了。如:
bed=ベッド(床)head=ヘッド(頭)Buddha=ブッダ(佛陀)
Eiffel塔=エッフェル塔(埃菲爾鐵塔)
二、部分英語(yǔ)字母組合與日語(yǔ)表示法的關(guān)系及其他。
1、[dr],[tr]的`讀音
[dr]在日語(yǔ)中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示。如:
dry=ドライ(干的)drive=ドライブ(汽車兜風(fēng))
truck=トラック(卡車)tractor=トラクター(拖拉機(jī))
2、n和ng的區(qū)別
日語(yǔ)的撥音只有一個(gè)「ん」,它的讀音根據(jù)后面跟隨的假名不同而有所區(qū)別。在外來(lái)語(yǔ)中為了明確表示[n]與[ng]的不同,在有[ng]的單詞的最后,一定要加「グ」。
如:
building=ビルディング(大樓)morning=モーニング(早晨)
cunning=カンニング(作弊)dubbing=ダビング(錄音復(fù)制)
3、[h]和[f]的混淆
由于日語(yǔ)發(fā)音和英語(yǔ)發(fā)音的不同,有可能出現(xiàn)[h]和[f]的混淆現(xiàn)象。
如:
platform=プラットフォーム、プラットホーム,簡(jiǎn)稱ホーム(月臺(tái))
home=ホーム(家庭)
這樣的例子可能不多,但是有可能混淆我們的視聽(tīng),是應(yīng)該注意的。
4、動(dòng)詞與名詞
在外來(lái)語(yǔ)中的動(dòng)詞與名詞,經(jīng)過(guò)日語(yǔ)的變換,有些變化得非常好記。把動(dòng)詞的末尾假名,改成該行的「あ」段假名即可。
如:
ドライブ(汽車兜風(fēng))ドライバー(駕駛員)
タイム(時(shí)間,記時(shí))タイマー(記時(shí)員、記時(shí)器)
サービス(服務(wù))サーバー(服務(wù)器)
リード(領(lǐng)導(dǎo))リーダー(領(lǐng)導(dǎo)者)
カット(切割)カッター(切割器、刀)
ダンス(跳舞)ダンサー(舞蹈演員)
アナウンス(廣播)アナウンサー(廣播員)
ロック(鎖住)ロッカー(帶鎖的柜子)
5、自制外來(lái)語(yǔ)
由于外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的擴(kuò)大,外來(lái)語(yǔ)也發(fā)生了各種變化。
a 切斷比較長(zhǎng)的外來(lái)語(yǔ),只用其前面部分。
如:
プロ ーープロダクション(電影公司)
プロ フェッショナル(職業(yè)的)
サボ ーーサボタージュ(怠工)
ビル ーービルディング(大樓)
b 合并把2個(gè)單詞合并在一起,變成簡(jiǎn)單方便的詞匯。
パソコン ーーパーソナール·コンピューター(個(gè)人電腦)
ワープロ ーーワード·プロセッサー(文字處理機(jī))
エアコン ーーエア·コンディショナー(空調(diào))
プラマイ ーープラス·マイナス(正負(fù))
c 新創(chuàng)造的"外來(lái)語(yǔ)"
ワンマンバス ーーワン(一個(gè))マン(人)バス(公共汽車)
=(沒(méi)有售票員的公共汽車)
カラオケ ーー卡拉ok
銀行マン ーー銀行職員
商社マン ーー在商社工作的職員
サボる ーー怠工(動(dòng)詞)
ユーモアだ ーー幽默(形容動(dòng)詞)
バス停 ーー公共汽車站
外來(lái)語(yǔ)舉例
來(lái)自漢語(yǔ) = 本土詞匯 = 來(lái)自歐美
名詞: 天使(てんし) = 翼(つばさ) = エンジェル或エンゼル (angel)
動(dòng)詞: 停止する(ていし~) = 止まる(と~) = ストッする(stop)
形容詞: 大(だい)←多接于 = 多い(おお~) =
名詞前修飾名詞,如:
大文字(だいもんじ)
形動(dòng) : 適時(shí)だ(てきじ~) = 頃合だ(ころあい~) = タイムリー(timely)
副詞: 少々(しょうしょう) =ちょっと或 稍(やや)=
由于來(lái)自中國(guó)的外來(lái)語(yǔ)大家都很容易搞懂.所以下面著重于來(lái)自西方的外來(lái)語(yǔ). 西方的外來(lái)語(yǔ)的來(lái)源國(guó)有很多.如:
外來(lái)語(yǔ) 來(lái)源國(guó)及原詞 含義
アルバイト →德國(guó) Arbeit →副業(yè),打工
アンケート →法國(guó) enquéte →民意調(diào)查測(cè)試
ヨーロッパ →葡萄牙 Europa →歐羅巴,歐洲
インテリ →俄羅斯 intelligentsiya →知識(shí)分子
ミサ →拉丁美洲 missa →彌撒宗教
プラザ →西班牙 plaze →市場(chǎng),廣場(chǎng)
アルコール →荷蘭 alcohol →酒精
另外日語(yǔ)中還有很多意思相同卻因?yàn)閬?lái)自不同國(guó)家而寫法不同的詞匯.
如:
△エチルアルコール (德語(yǔ) A:thy-lalkohol) →酒精
アルコール (荷蘭語(yǔ) alcohol ) →酒精
△メーター (英語(yǔ) meter ) →米,公尺
メートル (法語(yǔ) metre ) →米,公尺
并不是所有的西方外來(lái)語(yǔ)都是用片假名書寫的,在過(guò)去有有一部分的外來(lái)語(yǔ)是用漢字表示的,但是基本上讀音保持不變.
如:
煙草「タバコ」/煙草 、麥酒「ビール」/啤酒 、莫大小「メリヤス」/ 針織物
日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)有哪些記憶規(guī)律 2
1.基礎(chǔ)轉(zhuǎn)換規(guī)則
、儆⒄Z(yǔ)的輔音b+母音和輔音v+母音,日語(yǔ)用バ行化名表示,具體用バ行(バ、ビ、ブ、ベ、ボ)中的哪個(gè),還要看后母音的發(fā)音,一般情況下,會(huì)用和英語(yǔ)母音發(fā)音相同或者相似的化名來(lái)表示,如butterfly(バタフライ)。
舉一反三:
、趌或者r+母音用ラ行
③d+母音用ダ行
④g+母音用ガ行
、輐+母音用カ行
、辮+母音用パ行
⑦t+母音用タ行
、鄅或者f+母音用は行
除此之外,也會(huì)有特殊情況,比如單詞以t、dr、tr開(kāi)頭的情況,在日語(yǔ)中就會(huì)對(duì)應(yīng)不同的發(fā)音方式。相較于其他語(yǔ)言,日語(yǔ)發(fā)音簡(jiǎn)單,但音節(jié)較多。遇到比較復(fù)雜的發(fā)音可以采用拆分或變音的方法,如truck(トラック)等。
2.促音ッ
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)單詞單音節(jié)中的短母音,日語(yǔ)一般用促音“ッ”來(lái)表示,單詞要是以sh、shion、ssion、stle結(jié)尾,那么就在這些前面加ッ。參照常見(jiàn)的表達(dá)方法,促音的后面只能出現(xiàn)「かさたぱ」四行,但為了更好貼近外來(lái)語(yǔ)發(fā)音,促音后面的假名就會(huì)更自由些,比如bed(ベッド)。
3.長(zhǎng)音ー
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)單詞中的長(zhǎng)母音和雙母音,一般用長(zhǎng)音來(lái)暗示,日語(yǔ)一般用長(zhǎng)音符號(hào)“ー”來(lái)表示,但也有特殊情況,比如pass(パス),雖然a發(fā)長(zhǎng)音,但轉(zhuǎn)為日語(yǔ)后并不用長(zhǎng)音符號(hào)。
4.詞尾構(gòu)詞
、偃魡卧~以輔音結(jié)尾,或輔音加不發(fā)音的.e結(jié)尾時(shí),會(huì)用以下轉(zhuǎn)換法則:
k(ke)ク l(le) ル m(me)メ p(pe))プ s(se)ス
t(te)ト d(de)ド b(be) ブ f(fe) フ g(ge)グ
、谝詎結(jié)尾的單詞,日語(yǔ)一般用撥音ン來(lái)表達(dá),以th結(jié)尾的單詞,用ス來(lái)表達(dá)。
、蹎卧~用輔音ty、ie、ey、ee結(jié)尾時(shí),一般用イ段長(zhǎng)音來(lái)表示。
除此之外,由于日語(yǔ)與外來(lái)語(yǔ)有一定差異,還有很多特殊的情況,比如日語(yǔ)中沒(méi)有的[V]使用ヴ或ば行代替,因此,ヴ。à校┳xva;ヴィ(び)讀vi;ヴェ(べ)讀ve;ヴォ(ぼ)讀vo。
日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)有哪些記憶規(guī)律 3
1、日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的記憶規(guī)律。
“カ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“干燥、堅(jiān)硬”的狀態(tài),比如“カラカラ”。
“サ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“爽快、潮濕”的狀態(tài),比如“サラサラ”。
“ナ”行假名開(kāi)頭的.擬態(tài)詞,一般描述“光滑、發(fā)粘”的狀態(tài),比如“ヌルヌル”。
“ハ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“輕盈、飄動(dòng)”的狀態(tài),比如“フワフワ”。
如果在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到不認(rèn)識(shí)的擬態(tài)詞,日語(yǔ)考試單詞
就參考這四條日語(yǔ)考試規(guī)律,大概估計(jì)一個(gè)意思就行了。
2、日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的記憶規(guī)律。
(1)長(zhǎng)音表示法
不論あいうえお哪一段假名的長(zhǎng)音,全用“—”表示,橫寫時(shí)是橫杠“—”,豎寫時(shí)是豎杠“|”。
fuse=ヒューズ(保險(xiǎn)絲)
(2)[dr],[tr]的讀音
[dr]在日語(yǔ)中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示。
dry=ドライ(干的)
drive=ドライブ(開(kāi)車)
truck=トラック(卡車)
tractor=トラクター(拖拉機(jī))
(3)[n]與[ng]
通常會(huì)發(fā)音為「ん」,日語(yǔ)單詞記憶,有關(guān)日語(yǔ)的考試
有時(shí)在外來(lái)語(yǔ)中為了明確表示[n]與[ng]的不同,在有[ng]的單詞的最后,一定要加「グ」。
building=ビルディング(大樓)
morning=モーニング(早晨)
【日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)有哪些記憶規(guī)律】相關(guān)文章:
日語(yǔ)聽(tīng)力需要哪些技巧11-07
速錄雙音略碼記憶規(guī)律12-20
古琴有哪些派別10-24
綠茶品種有哪些07-20
化妝常識(shí)有哪些10-11
色彩有哪些分類03-01
京劇有哪些服裝12-21
茶道有哪些分類12-16
臺(tái)球有哪些裝備11-29