試論對外漢語教學(xué)中文化詞語的教學(xué)論文
摘要:詞匯教學(xué)是語言教學(xué)的基礎(chǔ),是不可或缺的重要組成部分。其中,文化詞語作為漢語詞匯的重要組成部分,在詞匯教學(xué)中有著十分特殊的地位。本文從文化詞語的界定和分類入手,進(jìn)而探討了如何進(jìn)行文化詞語的教學(xué)。
關(guān)鍵詞:文化詞語;界定;分類;教學(xué)
目前,很多對外漢語教材的詞匯表都采用中英、中日或中韓等母語與目的語對譯的方法。但是,各種語言所包含的詞匯及其含義并不是完全吻合的。在涉及到文化詞語時,簡單翻譯對于學(xué)生來說,大多數(shù)的文化詞是難以理解的,至少不能全面理解和接受。怎樣正確有效地教授文化詞才能讓學(xué)生迅速掌握并可以靈活運(yùn)用,這對對外漢語教師提出了更高的要求。究竟如何進(jìn)行文化詞語教學(xué)呢,下面本文將從文化詞語的界定和分類入手,明確文化詞語的教學(xué)重點(diǎn)所在,提出相應(yīng)的教學(xué)策略。
一、文化詞語的界定及分類
1.1文化詞語的界定
1.1.1文化詞語的內(nèi)涵
語言和文化的關(guān)系是密不可分的。邢福義在他的《文化語言學(xué)》序中提到,語言是文化的符號,文化是語言的管軌。好比影子或影集,不同民族的語言反映和記錄了不同民族特定的文化風(fēng)貌”。任何民族的文化都負(fù)載著該民族深厚的文化內(nèi)涵,不同民族的文化不僅生成了語言中特殊的語義成分,而且對詞語的構(gòu)成也有很大的影響。
在一個民族語言的詞匯系統(tǒng)中,我們可以直接看出這個民族的文化價值取向。美國社會語言學(xué)家恩伯認(rèn)為,一個社會的語言能反映與其相對應(yīng)的文化,其方式之一則表現(xiàn)在詞匯內(nèi)容或者詞匯上。一個民族的文化心理往往制約著該民族生活的方方面面,其中對語言的詞匯影響更加深遠(yuǎn)?梢哉f,文化詞語指的就是隱含著豐富的傳統(tǒng)文化和社會文化內(nèi)涵的詞語,是民族文化心理在語言詞匯中直接或間接的反映。社會文化意義指社會賦予詞的引伸義、比喻義、聯(lián)想義、象征義、感情色彩與語體色彩以及特有的含義。
1.1.2文化詞語和一般詞語的區(qū)分
從文化角度將文化詞語從詞匯系統(tǒng)中剝離出來,剩下的詞語就是一般詞語了。所謂一般詞語,也就是各個民族共有的詞匯集合。人類有著共同的生活空間,歷史發(fā)展進(jìn)程基本上是相似的,人們的思想上生活中也因此有很多的共通之處。這些對于留學(xué)生而言,只是記住一個新的符號來表示而已,并沒有理解上的難度。
文化詞語則不同。文化詞語同民族的文化背景、心理素質(zhì)、宗教思想、民俗風(fēng)情、社會制度的變革和社會生活的變化密切相關(guān),隨著社會的變化而變化,是詞匯中最活躍的部分。以“同志”一詞為例,原本指的是為了共同的理想、事業(yè)而奮斗的人。在抗戰(zhàn)時期,這是革命者之間親密的稱呼,在解放初期也得到了廣泛的應(yīng)用。但是,現(xiàn)在人們互相稱呼同志的已經(jīng)越來越少了,它增添了另一種含義,即指同性戀。
1.2文化詞語的分類
。1)物質(zhì)文化詞語。物質(zhì)文化指人類創(chuàng)造的、體現(xiàn)一定生活方式的種種物質(zhì)文明,如園林、建筑、服飾、烹飪等技術(shù)體系。表現(xiàn)在詞匯中如下:
園林:亭、臺、樓、榭、闌干、花墻、廊子等
建筑:四合院、故宮、孔廟、白塔寺、恭王府等
服飾:旗袍、馬褂、唐裝、中山裝、胡服、皇冠等
烹飪:煎、炒、烹、炸、蒸、熘、汆等
。2)行為文化詞語。行為文化又叫習(xí)俗文化,是人們交往中約定俗成的社會風(fēng)俗習(xí)慣和行為標(biāo)準(zhǔn)。包括禮俗、民俗、風(fēng)俗等。在妙峰山進(jìn)行民俗調(diào)查時,我們發(fā)現(xiàn)了一些人們只有在特定場合才會使用的詞語。如進(jìn)香的人見面時會說:“您多虔誠”,對下山的人說“帶福還家”,還有浴佛節(jié)、花會、吃緣豆等活動。
。3)制度文化詞語。制度文化是由觀念文化決定的社會規(guī)范體系,指各種典章規(guī)范,如國家制度、教育、婚姻等。制度文化詞匯如一國兩制、民主集中制、科舉制、阿注婚等。
。4)觀念文化詞語。觀念文化是人類在社會實(shí)踐和意識活動中形成的價值觀念、倫理觀念、審美情趣等。這類詞語有仁義禮智信、三從四德、天人合一、左右逢源、跳槽、炒魷魚等。
二、文化詞語的教學(xué)
2.1文化詞語的教學(xué)重點(diǎn)
在這些文化詞語中,涉及知識文化的詞語,比如大部分物質(zhì)文化詞語和制度文化詞語,留學(xué)生學(xué)過了就會明白,一般不會產(chǎn)生誤解,只是一個時間和興趣的問題。如果一個留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的時間很長,并且喜歡中國文化,常常閱讀這類書籍或者到中國各地旅行,那么他對于這方面詞匯的積累就比較多。反之,如果只是剛剛學(xué)習(xí)漢語,或者對中國的文化并不太感興趣,只是因?yàn)楣ぷ骰蛏畹脑驅(qū)W習(xí)漢語,那么他對這類詞語的積累和了解便不會很多。相對而言,這類詞語在教學(xué)過程中對老師和學(xué)生的要求都不是很高,不會作為文化詞語的教學(xué)重點(diǎn)。
在跨文化交際過程中,由于兩種語言規(guī)約性的文化差異,常常會產(chǎn)生交際障礙。例如,類似這樣的涉及交際文化方面的詞語,如果不給留學(xué)生講解清楚,他們在聽到和使用這些詞語時就會產(chǎn)生偏誤,會影響到交際活動的正常進(jìn)行,因此和交際文化有關(guān)的詞語便是我們文化詞語教學(xué)的重點(diǎn)。
2.2文化詞語的教學(xué)技巧、策略和過程
2.2.1文化背景知識的講解
大多數(shù)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,原因之一就是對中國文化感興趣,因此文化背景知識的介紹就顯得尤為重要?傮w來說,教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)在于書面語形式。
在初級階段,限于留學(xué)生的漢語水平難以接受用漢語講授的中國文化知識,可以用學(xué)生的母語開設(shè)一些介紹中國各種文化知識的課程,讓他們比較全面的先了解一下中國的文化。國情文化知識可以說是從文化本位出發(fā)的最基本的“知識文化”,為初級階段后期和中級階段的文化教學(xué)打下基礎(chǔ)。
中高年級可以開設(shè)中國文化史、中國歷史、中國經(jīng)濟(jì)等,這些課程強(qiáng)調(diào)文化知識的基礎(chǔ)性和常識性。隨著學(xué)習(xí)者漢語水平的提高,再逐步增加一些學(xué)術(shù)性的課程,突出文化價值觀念系統(tǒng)及其體現(xiàn)。
2.2.2歸類集中解說
前面第一部分在講到文化詞語的分類時,已經(jīng)提到分類講解對于教學(xué)過程的意義所在,在此不再重復(fù)。除了前面提到的分類方法之外,還有一些比較有代表性的分類。
孟子敏先生根據(jù)他對文化意義的理解,把文化詞語分為三大類:1.根據(jù)感情色彩分為兩類,即褒義詞和貶義詞。褒義如“誠懇、純潔、偉人”,貶義如“懶惰、骯臟、狐朋狗友”;2.根據(jù)風(fēng)格意義,也分為兩類,即口語和書面語。口語風(fēng)格的如“干嘛、拖后腿、七上八下”,書面風(fēng)格的'如“承擔(dān)、莊嚴(yán)、父親”等。3.語言意義轉(zhuǎn)化或消失之后產(chǎn)生文化意義的文化詞語有24類。
王國安先生根據(jù)他對文化詞語的界定把文化詞語分為:1.表現(xiàn)中國獨(dú)有的物質(zhì)文化的詞語。如:華表(建筑)2.表現(xiàn)中國獨(dú)特的精神文化的詞語。如:禪讓(歷史)3.表現(xiàn)中國
獨(dú)特的社會經(jīng)濟(jì)制度的詞語。如:尚書4.反映中國獨(dú)特的自然地理的詞語。如:梅雨5.反映中國獨(dú)特的風(fēng)俗、習(xí)慣的詞語。如:重陽(時令)
楊德峰先生則直接把文化詞語分為15類:歷史、地理、政治制度、宗教、人物、文藝、服飾、飲食、節(jié)令、習(xí)俗、禮儀、器具、建筑、成語、其他。
2.2.3情景設(shè)置
文化詞語教學(xué)的重在講練。要想讓學(xué)生們真的體會和理解文化詞語的內(nèi)涵,并能自如的實(shí)際運(yùn)用,情景的設(shè)置是非常必要的?梢苑譃椤翱陬^情境造句”和和“書面獨(dú)立造句”兩種。
“口頭情景造句”是在課堂上在教師的導(dǎo)引下進(jìn)行的,即教師先給出情景分句,然后由學(xué)生用所學(xué)詞語完成句子。例如講“口是心非”時,教師可先給出一個情景,比如說,小王并不想幫助別人,可他卻常常和別人說有事盡管找我。通過問題“小王是一個什么樣的人?”來引導(dǎo)學(xué)生用“口是心非”來回答。而“書面獨(dú)立造句”則是在課堂練習(xí)的基礎(chǔ)上,由學(xué)生模仿課堂練習(xí)在課下獨(dú)立造句,鍛煉學(xué)生融會貫通的能力。
文化詞語的練習(xí)方式并不拘泥于某一種,針對不同的教學(xué)對象采用多樣化的、靈活的方法進(jìn)行教學(xué)有利于活躍課堂氣氛,教師完全可以在這方面充分發(fā)揮主動性和創(chuàng)造性。
2.2.4多媒體技術(shù)的應(yīng)用
現(xiàn)在是信息時代,多媒體技術(shù)應(yīng)用到對外漢語教學(xué)各個方面,為這一領(lǐng)域提供了更為廣闊的思路和前景。
文化詞語課件的設(shè)計(jì)的準(zhǔn)備制作過程非常重要。首先,要搜集大量真實(shí)有效的素材。可以在網(wǎng)上下載,圖片文字掃描,或者自己動手拍一些照片或用圖片制作軟件制作一些圖片,還可以根據(jù)需要截取電影、電視片斷等等。總之,在平時一定要多搜集與文化有關(guān)的一切有用的資料,做到有的放矢,用的時候不至于手忙腳亂。搜集完素材,接下來更重要的是制作,要先仔細(xì)想好展現(xiàn)這一文化現(xiàn)象的最佳方式,然后綜合運(yùn)用圖片、色彩、聲音等手段來展示,最終達(dá)到使學(xué)生多角度的體驗(yàn)和領(lǐng)會這種文化含蘊(yùn),對這些文化詞語能夠聽懂并記住。
在文化詞語教學(xué)中,多媒體技術(shù)的加入使得教學(xué)內(nèi)容更加直觀、生動,有利于吸引學(xué)生
的注意力,激發(fā)他們學(xué)習(xí)中國文化的興趣,而且也在一定程度上解決了學(xué)生語言程度與文化教學(xué)內(nèi)容之間的矛盾。這樣直觀形象的展示,比一個老師用盡各種方法進(jìn)行口頭講解都更加有效和省力。
三、結(jié)語
隨著我國國際地位的穩(wěn)步上升,漢語作為世界上使用人數(shù)最多的語言,其影響也日益擴(kuò)大。對外漢語教學(xué)不僅僅是對語言的培訓(xùn),而且要進(jìn)行系統(tǒng)的文化知識教學(xué)。
文化詞語作為語言詞匯系統(tǒng)中最為活躍的部分,蘊(yùn)涵著豐富的語義內(nèi)涵,反映了各民族之間文化的差異。運(yùn)用多種手段進(jìn)行文化詞語的教學(xué),使留學(xué)生帶著興趣積極的學(xué)習(xí)目的語文化,最終達(dá)到熟練運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的目的。
[參考文獻(xiàn)]
[1]常敬宇.漢語詞匯與文化[M].北京:北大出版社,1995.
[2]張占一.試議交際文化和知識文化[J].語言教學(xué)與研究,1990,(3).
[3]孟子敏.對外漢語教學(xué)中的文化詞語[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998.
[4]程棠.對外漢語教學(xué)目的原則方法[M].北京:華語教育出版社,2000,(1).
[5]張和生.對外漢語詞匯教學(xué)研究述評[J].語言文字應(yīng)用,2005.
[6]李嘉郁.多媒體技術(shù)在文化教學(xué)中的應(yīng)用[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2004,(2).
[7]張高翔.對外漢語教學(xué)中的文化詞語[J].對外漢語教學(xué)研究,2003.
[8]宋楊.對外漢語教學(xué)中植物詞語的文化附加義[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2009.
[9]董明.交際文化與跨文化交際瑣談[J].語言文字應(yīng)用,2007,(1).