久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

翻譯資格考試環(huán)境保護(hù)詞錦

時(shí)間:2020-11-09 11:49:28 翻譯資格 我要投稿

2017翻譯資格考試環(huán)境保護(hù)詞匯集錦

  2017年翻譯資格(CATTI)考試時(shí)間上半年5月20、21日,大家復(fù)習(xí)得怎么樣了?下面yjbys小編為大家準(zhǔn)備了關(guān)于環(huán)境保護(hù)的.詞匯,歡迎閱讀。

2017翻譯資格考試環(huán)境保護(hù)詞匯集錦

  環(huán)境保護(hù)詞匯1

  21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)

  世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)

  世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes

  環(huán)境千年-行動(dòng)起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!

  拯救地球就是拯救未來!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!

  為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!

  為了地球上的生命(1997) For Life on Earth

  我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home

  國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)

  世界水日 World Water Day (22 March)

  世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)

  世界海洋日 World Oceans Day (8 June )

  聯(lián)合國(guó)環(huán)境與發(fā)展大會(huì)(環(huán)發(fā)大會(huì)) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)

  環(huán)發(fā)大會(huì)首腦會(huì)議 Summit Session of UNCED

  聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)

  2000年全球環(huán)境展望報(bào)告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000

  入選"全球500佳獎(jiǎng)" be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor

  聯(lián)合國(guó)人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)

  改善人類居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng) Best Practices in Human Settlements Improvement

  人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)

  中國(guó)21世紀(jì)議程 China's Agenda 21

  中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan

  環(huán)境保護(hù)詞匯2

  放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste

  有機(jī)污染物 organic pollutants

  氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged

  鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium

  城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse

  垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill

  垃圾焚化廠 refuse incinerator

  防止過度利用森林 protect forests from overexploitation

  森林砍伐率 rate of deforestation

  水土流失 water and soil erosion

  土壤鹽堿化 soil alkalization

  農(nóng)藥殘留 pesticide residue

  水土保持 conservation of water and soil

  生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture

  水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone

  海水淡化 sea water desalinization

  保護(hù)珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource

  綠化祖國(guó) turn the country green

  全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day

  造林工程 afforestation project

  綠化面積 afforested areas; greening space

  森林覆蓋率 forest coverage

  防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)

  速生林 fast-growing trees

  降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation

  開發(fā)可再生資源 develop renewable resources

  環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products

  自然保護(hù)區(qū) nature reserve

  野生動(dòng)植物 wild fauna and flora

  保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats

  瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife

  珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center

  自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems

【2017翻譯資格考試環(huán)境保護(hù)詞匯集錦】相關(guān)文章:

1.2017年全國(guó)翻譯資格考試初級(jí)口譯詞匯整理

2.2017翻譯資格考試外經(jīng)貿(mào)類詞匯大全

3.翻譯資格考試口譯詞匯(經(jīng)典)

4.2017翻譯資格考試初級(jí)口譯易混淆詞匯總結(jié)

5.2017英語(yǔ)翻譯資格考試教育文化詞匯整理

6.英語(yǔ)翻譯資格考試社會(huì)發(fā)展詞匯2017

7.翻譯資格考試筆譯高級(jí)詞匯

8.2016年翻譯資格考試初級(jí)詞匯