- 相關(guān)推薦
國學(xué)經(jīng)典論語十二章原文及翻譯七年級
《論語》是我國先秦時期一部語錄體散文集,主要記載孔子及其弟子的言行,是由孔子弟子及再傳弟子記錄編纂而成。下面小編為大家整理了關(guān)于論語十二章的原文及翻譯,一起來看看吧:
論語十二章原文
子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君乎?”《學(xué)而》
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩.”《為政》
子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”《為政》
子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆.”《為政》
子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂.賢哉回也.”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者.《雍也》
子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣.不義而富且貴,于我如浮云.”《述而》
子曰:三人行,必有我?guī)熝?則其善者而從之,其不善者而改之.《述而》
子在川上曰:"逝者如斯夫,不舍晝夜."《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也."《子罕》
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣.”《子張》
論語十二章原文翻譯
翻譯:孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時間去復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
翻譯:曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否誠實(shí)呢?老師傳授給我的知識是否復(fù)習(xí)了呢?”
翻譯:孔子說:“我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲立足于社會,四十掌握了知識而不致迷惑,五十歲了解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲聽到別人說話就能明辨是非真假,七十歲可以隨心所欲,又不超出規(guī)矩”
翻譯:孔子說:"在溫習(xí)舊知識后,能有新體會,新發(fā)現(xiàn),這樣的人是可以當(dāng)老師的."
翻譯:孔子說:"只讀書卻不思考,就會迷惑而無所適從;只是空想?yún)s不讀書,就會有害.
翻譯:孔子說∶“顏回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變他好學(xué)的樂趣.顏回的品德多么高尚啊!”
翻譯:孔子說:“對于學(xué)習(xí),知道怎么學(xué)習(xí)的'人,不如愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人,又不如以學(xué)習(xí)為樂趣的人.”
翻譯:孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了.用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣.”
翻譯:孔子說:三個人走在一起,其中必定會有我的老師.拿他們的優(yōu)點(diǎn)來自己學(xué)習(xí),拿他們的缺點(diǎn)來自己改過.
翻譯:孔子站在河岸上說,過去的就像這流水,白天和夜晚都在流
翻譯:軍隊可以被奪 去主帥,男子漢 卻不可被奪去志氣.
翻譯:一個人心有遠(yuǎn)大理想就要有豐富的知識,要多疑問,多多深入思考.對于自己的志向不能有過多的功利干擾,要淡薄名利,只有平靜的看待這些才能更好的實(shí)現(xiàn)自己的理想.
【國學(xué)經(jīng)典論語十二章原文及翻譯七年級】相關(guān)文章:
國學(xué)經(jīng)典:論語十二章原文及翻譯注解07-23
國學(xué)經(jīng)典:《論語學(xué)而》原文及翻譯12-26
《論語》十則原文及翻譯08-11
論語十則原文及翻譯09-18
國學(xué)經(jīng)典《出師表》原文及翻譯04-02
《論語》十二章06-22
國學(xué)《大學(xué)》原文08-18