- 相關(guān)推薦
英語:新時代的“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”
2016年的美國總統(tǒng)大選不僅影響了政壇,還對英語造成了影響。這在最新增補的牛津在線詞典中可見一斑。反映最新一波網(wǎng)絡(luò)政治活動的新詞已在這個數(shù)據(jù)庫中組成了300多個新詞條,比如曾出現(xiàn)在2016年的白宮選戰(zhàn)中的“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”。
英語:新時代的“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”
Clicktivism refers to the act or habit of using the internet as a primary means of influencing public opinion on matters of politics, religion or other social concerns. Methods may include websites, online petitions and mass email campaigns.
“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”指的是使用網(wǎng)絡(luò)作為影響公眾對政治、宗教或其他社會問題看法的主要手段的行為或者習(xí)慣。方法包括網(wǎng)站發(fā)消息、網(wǎng)絡(luò)請愿、或者群發(fā)郵件。
Clicktivism is a pejorative word for armchair activists on social media.
“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”是用來形容社交媒體上不切實際的活動家的'一個略帶貶義的詞匯。
例如:
More than ever young people are engaged in clicktivism as a convenient and sometimes powerful way to change public policy.
更多的年輕人加入網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義大軍,他們認為這是改變公共政策的一種方便且有時很有力的方式。
Clicktivism由click(點擊)與activism(激進主義,行動主義)組合而成。
由activism和其他單詞組合而成的新詞還有不少,比如,“懶漢行動主義”(slacktivism)——這個新詞形象地概括了社交網(wǎng)絡(luò)時代,人們在網(wǎng)上熱衷于關(guān)注、轉(zhuǎn)發(fā)和分享熱點議題和網(wǎng)上倡議,盡管轉(zhuǎn)發(fā)者感覺良好,卻不能真正帶來社會變革的實際行動。
【英語:新時代的“網(wǎng)絡(luò)點擊行動主義”】相關(guān)文章:
點擊茶話會全過程-會議禮儀11-11
職場女性:新時代新規(guī)劃02-24
“非人本主義”員工管理02-20
如何提高你的行動力02-16
“女人幫”:職場女性新時代11-11