- 相關(guān)推薦
外國文學(xué)網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)分析論文
1、中國作家與外國文學(xué)的現(xiàn)狀
我國當代關(guān)于外國文學(xué)的作品研究大多是前蘇聯(lián)時期的作品,且都是當時流行讀物,缺乏真正對外國文學(xué)的研究?傮w來說,外國文學(xué)與我國當代作家聯(lián)系并不密切,造成當代文學(xué)與國際文學(xué)交流產(chǎn)生困難。追究其原因,這是由于我國當時國情與文化背景所造成的。上個世紀50年代至70年代,中國與西方國家交流甚少,因此很難讀到英美等國作品,接受外國文學(xué)讀物的國家基本只有前蘇聯(lián)。在80年代以后,由于翻譯時間、質(zhì)量有限,雖然國民能讀到一定的西方文學(xué)作品,但在總體理解上都存在偏差。21世紀以來,在世界全球化格局的趨勢影響下,中國文學(xué)必將與世界文壇接軌,若不能以一種世界觀的視野看待文學(xué)發(fā)展,必將存在重大問題。如果不能與西方文學(xué)思想直接進行交流,又何以融進世界文學(xué)主流,與外國作家取得交流對話。與此同時,作家的思想、眼界都必然受到限制,狹窄的藝術(shù)資源是不可能寫出優(yōu)秀的文學(xué)作品。
2、外國文學(xué)的網(wǎng)絡(luò)化
其實當下我國作家整體英語水平還是有一定程度的,許多高校出身的作家都能通過自身英語基礎(chǔ)看懂文學(xué)著作,也有一些可通過借助一定的翻譯工具來閱讀一些外國名著。其實,無論外語水平高低,最根本問題在于,作家自身想不想讀。如今,隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,電子信息日漸深入人心,互聯(lián)網(wǎng)的運用已遍及千家百戶,也改變了外國文學(xué)資源的渠道問題。如果說以前我們是因為接觸外國文學(xué)渠道有限,所以才知之甚少,那今天的資訊變化已徹底解決了這一問題。如今的外國文學(xué)不再受翻譯、時間以及空間限制,許多書店都已設(shè)置有外國文學(xué)專柜,將國外著名作家的文學(xué)作品全數(shù)收入囊中,不管是作品集、選集以及全集,甚至還有作家的人物傳記,都應(yīng)用盡有,這為了解外國文學(xué)提供了更加深入的方便。在外文書店,甚至可以找到原版作品,完全敞開了外國文學(xué)資源的流入。對于資金有限的文學(xué)愛好者來說,大量的外國文學(xué)圖書尤其是原版圖書不可能全部買入,網(wǎng)絡(luò)資源的利用就可把這一問題立即變得簡單化。網(wǎng)絡(luò)信息資源的海量特點將全球名著一網(wǎng)打盡,幾乎所有作家的作品都能悉數(shù)找到。另外,例如《中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)》數(shù)據(jù)庫,便從1979年開始,陸續(xù)發(fā)表國內(nèi)外優(yōu)秀文學(xué)研究論文,并且這些研究文獻可以自行下載使用。對于一些英語比較好的人來說,閱讀外國站毫不費力氣,這些網(wǎng)站內(nèi)容豐富多樣、生動別致,并且大部分屬于免費提供服務(wù)。因此,為更真實的接觸外國文學(xué),使閱讀研究不受客觀因素干擾,瀏覽有關(guān)外國著名站便是最有效的途徑。當下無論在國內(nèi)還是國外,都有許多文學(xué)原創(chuàng)愛好者的加入,無論是在網(wǎng)站、論壇、貼吧等平臺,都能夠找到許多國外詩歌、小說以及散文等作品。網(wǎng)絡(luò)寫作最開始源于外國,有一部分外國著名作家最初是在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布作品,被稱之為網(wǎng)絡(luò)寫手,后繼成名。因此,通過網(wǎng)絡(luò)形式外國作家發(fā)表作品,讀者瀏覽最新網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)外國作品,這一性質(zhì)都屬于外國文學(xué)作品的網(wǎng)絡(luò)化。網(wǎng)絡(luò)的介入使外國作品已不局限于紙質(zhì)圖書載體,它以靈活性、多元化、快速、便捷為人們所用,打破了傳統(tǒng)報刊、書刊等內(nèi)容的限制。如果一個作家僅僅只從書本上了解到小范圍的外國文學(xué)作品,那么他所接受的教育也相當落后,思想必然和國際脫離。當代人們無論是在學(xué)習(xí)、生活以及工作,網(wǎng)絡(luò)都是其賴以生存的基礎(chǔ)。幾乎所有相關(guān)外國文學(xué)信息都能夠在網(wǎng)絡(luò)上查找到,無論是外國文學(xué)作品、作家歷史發(fā)展背景,還是外國文學(xué)作品的寫作理論、技巧等?梢哉f,被稱之為文學(xué)教育大眾化的今天,網(wǎng)絡(luò)資源的使用正在發(fā)展成為一種文學(xué)時代背景。
3、文學(xué)教育的大眾化
文學(xué)教育的大眾化是相對于文學(xué)教育的精英化這一概念而存在。精英化主要針對高校本科生以及以上的高素質(zhì)人才。目前我國本科生教育已逐漸傾向于大眾化,但全民教育實現(xiàn)還有待研究。相對目前我國文學(xué)教育來說,所運用教學(xué)方法、目的、任務(wù)等,對漢語言文學(xué)專業(yè)與外國語言語文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)都是高級專門人才。但是,也有如下幾個方面值得我們注意。
3.1大眾化文學(xué)教育培養(yǎng)很有必要。各高校應(yīng)重視對當代大學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng),利用學(xué)校這個大環(huán)境提升學(xué)生的綜合素質(zhì)以及吸收文學(xué)內(nèi)涵精華。眾所周知,華中科技大學(xué)就專門設(shè)立了人文素質(zhì)課程的選修,所有在校學(xué)生必須修夠一定學(xué)分且期末考試合格后才能畢業(yè)。這一改革雖然在當時引起了諸多爭議,但面對當今的文化背景看來,確實很有可取之處。術(shù)業(yè)有專攻固然重要,但是如果一個理科生僅僅局限于自己專業(yè)領(lǐng)域之內(nèi)的知識,對文化知識一無所知,不僅有礙學(xué)生將來廣闊發(fā)展,更是教育弊端存在的明顯體現(xiàn)。另外,事實證明,世界上理工科出身的作家、詩人等超過全部文學(xué)作家的三分之一。而一心置身于文學(xué)研究出身的作家,取得創(chuàng)造成果且成功的并不算多。因此,全面培養(yǎng)文學(xué)教育,以此實現(xiàn)大眾化發(fā)展具有根本意義。
3.2大眾化文學(xué)教育培養(yǎng)方式多樣。自古以來我國文學(xué)教育最主要途徑來源于教師的傳授,然而,隨著時代的發(fā)展,大眾對文學(xué)教育的需求已不能滿足課堂講解。因此,通過多種方式發(fā)展文學(xué)教育勢在必行。現(xiàn)代教育報紙、期刊、雜志以及網(wǎng)絡(luò)等都為文學(xué)大眾愛好者提供了有利途徑,例如傳播文學(xué)信息,發(fā)表原創(chuàng)文學(xué)以及實現(xiàn)文學(xué)交流對話等。這些平臺都承擔著對大眾文學(xué)的知識普及,滿足大眾對文學(xué)知識的需求,能夠有效提升未來中國作家素質(zhì)的整體水平。
3.3網(wǎng)絡(luò)是實現(xiàn)大眾化教育的先決條件。隨著時代的發(fā)展,文學(xué)與科技的結(jié)合完美的以網(wǎng)絡(luò)形式的姿態(tài)呈現(xiàn)。人類歷史實踐經(jīng)驗所積累智慧知識,都能夠通過網(wǎng)絡(luò)予以傳播發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)不僅有無限的存儲空間,還具有永久的保存價值,為人類生存發(fā)展提供有力保障。當下,網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作已成為一種工作形式,也為許多作家提供成長環(huán)境,在批評與建議中獲得成功。利用網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢,將大眾化教育迅速推廣是當今教育者的主要任務(wù)。
【外國文學(xué)網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)分析論文】相關(guān)文章:
分析外國文學(xué)現(xiàn)代化研究路徑論文09-15
外國文學(xué)論文模板10-10
外國文學(xué)課程教學(xué)改革的思考論文08-23
外國文學(xué)作品翻譯的語言規(guī)范化分析論文10-02
外國文學(xué)作品翻譯的語言規(guī)范化研究分析論文08-01
美育與德育外國文學(xué)論文10-16
外國文學(xué)論文開題報告10-11
外國文學(xué)史能力培養(yǎng)教學(xué)探析論文08-06
外國文學(xué)史的論文07-26