高職英語教學(xué)與國學(xué)傳播教育結(jié)合之模式探討
論文關(guān)鍵詞:高職教學(xué) 結(jié)合 論文摘要:高職英語教學(xué)陷入應(yīng)試的泥沼中,與此同時(shí),近幾年備受關(guān)注的國學(xué)傳播也在中小學(xué)的推廣中遇到了很多問題。將高職英語教學(xué)與國學(xué)傳播的結(jié)合不失為一種雙贏模式的嘗試。
2006年,由于一個(gè)叫于丹的人,“國學(xué)”這個(gè)很多人都不能準(zhǔn)確定義的詞在中國迅速升溫,教育界更是趨之若鶩。等到于丹出版了自己著述的《論語心得》——既淺顯易懂又烙有時(shí)代意義的《論語》全新詮釋版,國學(xué)的花園里突然一夜間綻開了無數(shù)朵奇葩,易中天、紀(jì)連海、周心武等等現(xiàn)在被稱作高調(diào)的媒體學(xué)者紛紛現(xiàn)身講壇,著書立說,宣傳國學(xué)。
從1993年開始,教育界就有倡導(dǎo)把國學(xué)作為一個(gè)重要的部分編進(jìn)教材的論述,這足以顯現(xiàn)出教育界及眾多教育學(xué)家甚至于部分家長對于當(dāng)前盲目出國熱和學(xué)熱的擔(dān)憂,而與之相映襯的是從幼兒園甚至于更早的嬰兒早教就開始的英語教育,從幼兒階段赫赫有名的少兒劍橋英語、靈通英語到大學(xué)英語四六級、考研英語,每個(gè)學(xué)生和家長每天都在為怎么學(xué)好英語發(fā)愁,這不得不讓人深思,我們該怎么平衡自己的和外來文化之間的比重,此消才能彼長嗎?同為文化,就找不到一個(gè)英語教育和國學(xué)傳播之間的平衡點(diǎn)嗎?
第一部分,國學(xué)與英語關(guān)系論
一,中國的學(xué)生和他們的家長正沉浸在英語學(xué)習(xí)的狂躁與無奈中不可自拔,中國的英語教育正在努力尋求一種更人文化的屬于自己的英語學(xué)習(xí)途徑
從一個(gè)兒童剛剛開始學(xué)語,家長就不惜血本把孩子送去雙語早教,很多幼兒園打著雙語甚至是三語教育的旗幟,盡管學(xué)費(fèi)讓人瞠目結(jié)舌,很多家長還是趨之若鶩。所謂的雙語教學(xué)就是在教給孩子“汽車”的普通話發(fā)音之余使他還會說”car”。很多家長帶著孩子在親戚朋友面前表演這種“雙語”早教的勝利果實(shí),面現(xiàn)得意,豈不知,對于孩子來說,“car”其實(shí)只是個(gè)發(fā)音,和這個(gè)思想與文化的載體沒有多大關(guān)系。從劍橋英語、靈通英語、到新概念、新東方,家長對這些課外學(xué)習(xí)班樂此不疲,小小年紀(jì)的學(xué)生到了周日還要起早貪黑學(xué)英語。
與自身文化背景分割開的英語讓家長和學(xué)生五味雜陳,又愛又恨。要想上重點(diǎn)中學(xué),英語分?jǐn)?shù)要高,同時(shí),繁重的課業(yè)讓學(xué)校和學(xué)生都無從談及文化這個(gè)層面的想法,只有隨著應(yīng)試的狂流地記憶、學(xué)習(xí)、考試。
二、西方刮起中國風(fēng),外國人掀起對中國國學(xué)及元素的追捧熱潮
伴隨著中國在世界的地位的提升,中國文化和中國元素越來越被更多的西方人追捧,像姚明這樣中國籍的世界明星的走紅,越來越多的西方“中國粉絲”出現(xiàn),中國文化和國學(xué)需要借助英語這個(gè)渠道到達(dá)更多的西方人的生活中去。
第二部分,在大學(xué)高職校園推廣國學(xué)的可能性和優(yōu)勢
一, 國學(xué)教育在中小學(xué)開展遇到的阻力 及 冷遇
近十幾年,中小學(xué)生由于各類課程學(xué)業(yè)任務(wù)繁重,升學(xué)壓力巨大,國學(xué)很難在這個(gè)夾縫中得以很實(shí)際地開展。
(一) 在中小學(xué)開展國學(xué)本來很有利,但很多學(xué)校只是借國學(xué)教育的幌子來提高知名度,國學(xué)教育流于形式。前不久,中央臺的“周刊”欄目報(bào)道了廣東東莞一個(gè)幼兒園在開學(xué)時(shí),設(shè)立像,老師和家長先向孔子像行禮,然后讓自己的孩子給老師行跪拜禮。而北京電視臺“第七日”欄目也報(bào)道了教師節(jié)高中的學(xué)生自己想出了要向老師行跪拜禮,有的學(xué)生還穿著自制的古裝,帶著自制的冠。對于這樣的形式,南開大學(xué)院中華古典所的副教授張靜表示,國學(xué)教育應(yīng)該重內(nèi)容而非形式。
(二),國學(xué)精深博大,在中小學(xué)這樣的應(yīng)試教育為主的教育下,對國學(xué)配備專門教師的可操作性不大,一般情況下,各個(gè)中小學(xué)只是應(yīng)付性地讓語文老師兼代。
由此可見,在沒有升學(xué)壓力和繁重課負(fù)、學(xué)習(xí)氛圍相對輕松自由的高職院校加大國學(xué)傳播不失為一種有效的雙贏模式。
二,在高職院校,與教育相融合模式的可能性和優(yōu)勢
(一), 高職院校英語教育任重道遠(yuǎn),其模式有待創(chuàng)新。
盡管對于高職院校學(xué)生來說,除了英語專業(yè)的學(xué)生,英語只是一門課,和本科院校的學(xué)生對四六級的態(tài)度一樣,只要考過AB級拿到畢業(yè)證就行。作為為培養(yǎng)實(shí)用性人才的搖籃,面對涉外的行業(yè)不斷增多的外部,高職院校對于學(xué)生的英語教育不僅要加強(qiáng)重視,而且還應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),從各個(gè)專業(yè)的實(shí)際出發(fā),真正讓學(xué)生學(xué)到一門可用實(shí)用,用起來方便的交流工具。例如筆者所從教的文科類高職院校,對學(xué)生的英語教育更應(yīng)偏重中外(包括、、等)方面知識的教授,其中將英語與國學(xué)教育結(jié)合起來就不失為一種有效的教學(xué)模式。
常常發(fā)生此類情況,很多學(xué)生都對中國文學(xué)文化有著濃厚的興趣,經(jīng)常在自己專業(yè)課上偷著看文學(xué)著作,被發(fā)現(xiàn)后書會被收,還要寫檢查。試換個(gè)角度想,如今很多高職院校在調(diào)整課程體系,大學(xué)語文和大學(xué)英語都難以逃脫同樣的被一刪再刪的命運(yùn)。從內(nèi)容來講,英語課本和課程中對于這門所依附的文化背景的介紹少之又少,文理科用同樣的英語課本,而且由于如今的考級考試一般青睞科技科普文章,所以從應(yīng)試角度考慮,學(xué)生也只能每天不是抱著單詞表背一個(gè)個(gè)冗長的科普詞匯,就是一篇篇地做這方面的閱讀理解,盡管他們從來不明白這些文章的內(nèi)容。
高職學(xué)生有其特點(diǎn),相比本科乃至研究生層次的學(xué)生來說,他們自學(xué)能力稍差和本身知識儲備少,而對他們的英語教育一方面要更傾向于基礎(chǔ)層次的人際基本交流和英語國家文化背景的了解,另一方面,相對于英語來說畢竟他們對自己本國國學(xué)更了解更感興趣,將國學(xué)知識結(jié)合到中去,會提高他們對英語的學(xué)習(xí)興趣。
(二),高職院校有能勝任國學(xué)傳播的充沛的教師資源和環(huán)境。
一般來說,國學(xué)是指以儒學(xué)為主體的中華與學(xué)術(shù)。國學(xué)既然是中國傳統(tǒng)文化與學(xué)術(shù),也包括了、戲劇、書畫、星相、數(shù)術(shù)等等。相比于中小學(xué),高職院校無疑具備提供專業(yè)優(yōu)秀的師資力量的能力。
(三),高職院校有一定的涉外環(huán)境和條件,有利于國學(xué)的對外發(fā)揚(yáng)光大。
越來越多的高職院校開始重視和國外的交流與合作,同時(shí),外教的引入等也增加了對外發(fā)揚(yáng)國學(xué)的可能性。
第三部分,國學(xué)在英語教學(xué)中的嘗試及可行性分析
一,高職學(xué)生中普遍存在對英語學(xué)習(xí)的厭倦感和無力感,將高職英語與國學(xué)的有機(jī)結(jié)合無疑會像一股清泉注入,使學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)有了新鮮感和依托感。同時(shí),高職院校的培養(yǎng)目標(biāo)是社會各行各業(yè)的實(shí)用型人才,而國學(xué)英語顯然比枯燥的科技英語更加貼合他們的需求。譬如,筆者發(fā)現(xiàn)在學(xué)生中對于丹的《論語心得》感興趣的人很多,這本書從現(xiàn)代人的角度用簡練的文字詮釋出的思想對現(xiàn)代生活的指引,而中華書局已經(jīng)在2009年出版了其英文版,譯文語言簡練易懂,這樣的書可能比課本更吸引學(xué)生來讀。
二,由于大學(xué)語文在高職課程中的淡出,除少數(shù)對其有濃厚興趣的和中文專業(yè)學(xué)生外,鮮有人將中國文學(xué)列為所學(xué)范圍,更勿論國學(xué)。也就是說,除主動積極地去接觸國學(xué)的學(xué)生外,國學(xué)會被大多數(shù)的學(xué)生排除在外。
因此,利用英語課程的公共課性質(zhì)的優(yōu)勢,開展國學(xué)教育,不僅可以激發(fā)部分學(xué)生對英語或國學(xué)的興趣,同時(shí)還能改變英語教育的尷尬現(xiàn)狀,除此之外,還有一個(gè)隱性的積極影響,就是培養(yǎng)更多國際文化交流的新主體,當(dāng)我們經(jīng)過努力將國的精髓利用英語的途徑傳播到部分大學(xué)生去之后,也就等同現(xiàn)有的播中華文化的傳播主體又潛在地?cái)U(kuò)大了。
第四部分,在高職院校開展英語國學(xué)教育的幾點(diǎn)建議
一, 在原有的英語師資隊(duì)伍中,加強(qiáng)對教師的在職培訓(xùn),在資源方面加大投入。具備博深文化知識的教師是學(xué)生知識航行中的引路燈,只有教師先拜托了枯燥的教條式的單詞—語法—習(xí)題的教學(xué)模式才能實(shí)現(xiàn)英語這個(gè)交流和文化載體的作用。如果連老師本身都不清楚美國總統(tǒng)大選的機(jī)制,不知儒學(xué)所為何物,學(xué)生便沒有受教的可能性。
二, 增加學(xué)校中國國學(xué)典籍的藏書量,同時(shí),增加這些國學(xué)所典籍的好的英文版。
三,豐富英語教學(xué)方式,加大多媒體的應(yīng)用,讓學(xué)生真正在欣賞和享受中學(xué)習(xí)到中言和文化的魅力。筆者至今難忘大三時(shí)期一名外教老太太在視聽教室放映《阿甘正傳》,同時(shí)把劇中臺詞印成小頁供學(xué)生參考,所有的學(xué)生從那時(shí)起終于明白美國人的 “阿甘精神” 究竟所指為何。
四,高職英語專業(yè)學(xué)生的課程設(shè)置應(yīng)該開設(shè)區(qū)別于其他專業(yè)的中文及國學(xué)必修課,且所占比重要大(作為一名英語專業(yè)畢業(yè)生的切身體會)。相比于其他專業(yè),英語專業(yè)和中文專業(yè)學(xué)生一樣屬于語言文學(xué)專業(yè),理應(yīng)比其他專業(yè)更加了解中國文學(xué)文化知識。
五, 加強(qiáng)異校及與國外院校的資源和學(xué)術(shù)交流,取長補(bǔ)短。
參考文獻(xiàn):
【1】《傳統(tǒng)文化如何傳承 中小學(xué)國學(xué)教育比煙花寂寞 》 杜悅
【2】 《論語心得》 于丹
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【高職英語教學(xué)與國學(xué)傳播教育結(jié)合之模式探討】相關(guān)文章:
關(guān)于高職院校酒店管理專業(yè)“工學(xué)結(jié)合”模式的探討11-18
高職院校生產(chǎn)實(shí)習(xí)模式改革的探討論文03-06
高職英語教學(xué)有效性探討11-24
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高職英語教學(xué)模式思考03-05
- 相關(guān)推薦