- 相關(guān)推薦
《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯
歸園田居第三首詩細膩生動地描寫了作者對農(nóng)田勞動生活的體驗,風(fēng)格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。下面,小編為大家分享《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!
《歸園田居》其三原文閱讀
出處或作者: 陶淵明
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
《歸園田居》其三對照翻譯
種豆南山下,草盛豆苗稀。
南山坡下有我的`豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。
道狹草木長,夕露沾我衣。
草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
《歸園田居》其三原文翻譯
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。
草木覆蓋了狹窄的.歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。
衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
【《歸園田居》其三作品原文及對照翻譯】相關(guān)文章:
《歸園田居》(其三)原文及對照翻譯08-19
《小雅·采薇》作品原文及對照翻譯01-23
《觀刈麥》作品原文及對照翻譯01-23
《國風(fēng)·秦風(fēng)·無衣》作品原文及對照翻譯08-08
《張中丞傳》后敘作品原文及對照翻譯01-23
離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17
《觀獵》作品原文及對照翻譯古詩詞賞析11-25
《師說》原文及對照翻譯05-17
《無題》原文及對照翻譯09-20
《童趣》原文及對照翻譯08-17