久久久久无码精品,四川省少妇一级毛片,老老熟妇xxxxhd,人妻无码少妇一区二区

論奈保爾文化身份的雙重困境論文

時(shí)間:2020-08-10 15:41:08 文化藝術(shù) 我要投稿

論奈保爾文化身份的雙重困境論文

  一、奈保爾對(duì)印度文化的認(rèn)同偏離

論奈保爾文化身份的雙重困境論文

  在回憶起自己早年在特立尼達(dá)的印度移民生活時(shí),奈保爾曾這樣寫道:無(wú)可避免的,像是我們這樣的家庭和生活方式到頭來(lái)總會(huì)漸漸凋萎、變質(zhì)。在奈保爾家族移民的初期,家族的長(zhǎng)輩還能夠保持印度式的文化習(xí)慣和生活方式,但是到了奈保爾這一代,家中的各項(xiàng)印度習(xí)俗已經(jīng)逐漸消失

  ,此時(shí)奈保爾就已經(jīng)意識(shí)到印度文化在自己的生活環(huán)境中正在逐漸衰頹、消亡。

  后來(lái)奈保爾到倫敦上學(xué),他開始頻繁地和其他歐洲青年一樣參加聚會(huì),完全不顧印度教的戒規(guī),他還違反印度教的飲食戒律大吃牛羊肉。更嚴(yán)重的是,他沒(méi)有按印度的種姓制度婚娶,甚至也沒(méi)有娶一個(gè)印度女人,而是娶了一個(gè)英國(guó)姑娘,這在印度教徒中簡(jiǎn)直是大逆不道的行為。但奈保爾對(duì)于這些印度教所嚴(yán)格禁止的教規(guī)卻毫不在乎,這一切行為都顯示著奈保爾早已忘記了自己是印度人,“甚至有人直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)奈保爾‘太不像印度人了’!

  當(dāng)奈保爾面對(duì)印度文化時(shí),一方面他覺(jué)得印度是熟悉的,它熟悉于童年的美好記憶,另一方面,印度又是陌生的,它陌生于時(shí)間和空間產(chǎn)生的種種隔閡。盡管奈保爾是一名印度后裔,但印度文化中“某些特異的、極端的層面,卻依舊讓我覺(jué)得非常陌生!彼偸呛推渌鞣饺艘粯佑X(jué)得印度文化是異質(zhì)的,“身在印度,我總覺(jué)得自己是一個(gè)異鄉(xiāng)人、一個(gè)過(guò)客!蹦伪栍肋h(yuǎn)都無(wú)法對(duì)印度文化產(chǎn)生認(rèn)同感,印度文化對(duì)于奈保爾的作用就這樣逐漸減小、最終消失了。

  二、奈保爾對(duì)英國(guó)文化的失敗性依附

  在印度文化對(duì)奈保爾的作用逐漸削弱的同時(shí),英國(guó)文化在奈保爾身上的作用卻在不斷增強(qiáng)。

  同很多殖民地人民一樣,從小接受殖民教育的奈保爾也十分向往英國(guó)文化。在他還是孩子時(shí),父親就教導(dǎo)他去閱讀偉大的大英帝國(guó)的作品,莎士比亞、狄更斯的書伴隨奈保爾成長(zhǎng)。受這些文學(xué)作品的影響,他一直將倫敦看作世界的中心。與他筆下的許多人物一樣,奈保爾認(rèn)為留在這個(gè)島國(guó)是沒(méi)有希望的,只有到了倫敦奈保爾才能成為最著名的`作家。奈保爾的刻苦努力使他在19歲時(shí)去英國(guó)留學(xué)的美夢(mèng)成真,他考取了牛津大學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金。在大學(xué)期間,奈保爾每天都閱讀大量的書籍,希望能夠更加了解英國(guó)的歷史、地理、文學(xué),拼命想融入英國(guó)社會(huì)。

  對(duì)于奈保爾來(lái)說(shuō),對(duì)西方文化的崇拜既是出于從小受到英式殖民教育的影響,也是本能地被發(fā)達(dá)、強(qiáng)勢(shì)的西方文明所吸引。但是對(duì)于英國(guó)社會(huì)來(lái)說(shuō),奈保爾始終是一個(gè)外來(lái)的“有色人種”,即使他娶了英國(guó)妻子,手持英國(guó)護(hù)照;即使吮吸著英國(guó)文化的奶水長(zhǎng)大,他也只是一個(gè)英國(guó)文化的“養(yǎng)子”,和很多原殖民地人民一樣,他的尋求西方文化身份的過(guò)程也必然是失敗的。

  大學(xué)畢業(yè)后,奈保爾在倫敦求職四處碰壁,生活拮據(jù),暫居在姨媽家的地下室里。身處繁華的倫敦,他卻感到前所未有的孤獨(dú)、彷徨。奈保爾清楚地認(rèn)識(shí)到:“倫敦是那些在城市中長(zhǎng)大的人的倫敦”。除了經(jīng)濟(jì)上的窘迫,奈保爾在創(chuàng)作事業(yè)初期也陷入僵局。他發(fā)現(xiàn)自己作為一個(gè)外來(lái)移民,想找到適合的寫作之路非常困難。盡管足夠了解西方文化,但奈保爾卻不知怎樣從自己第三世界的經(jīng)驗(yàn)中找到讓西方讀者接受的興趣點(diǎn)。

  盡管奈保爾作為一名印度移民已經(jīng)和印度文化生疏、隔閡甚至產(chǎn)生背離,但置身于新的英國(guó)文化環(huán)境下,奈保爾相應(yīng)的新的文化身份卻始終得不到環(huán)境的認(rèn)可,因此他的新的文化身份也無(wú)法建立。隨著年齡的增加,他身居英國(guó)的這種來(lái)自于文化上的異化感和來(lái)自于心靈深處的孤寂感也愈加強(qiáng)烈。“他的殖民地人身份、有色人種膚色、印度文化背景、加上精神上的叛逆、不認(rèn)同、不妥協(xié),都使他在英國(guó)始終感覺(jué)到不安定、不自在,緊張和孤獨(dú),因此他總是以回憶逃離這種空無(wú)感。”

  三、結(jié)語(yǔ)

  在奈保爾的自傳《抵達(dá)之謎》中,他總結(jié)出自己一生尋求身份與認(rèn)同的結(jié)論:無(wú)論是哪一個(gè)國(guó)家,都始終只是奈保爾心靈的暫時(shí)停歇之地,它們并不是最終可以停靠的港灣。奈保爾“來(lái)到”了英國(guó),但卻不能夠最終“抵達(dá)”。同時(shí),他也無(wú)法再“回到”特立尼達(dá)或是印度,就這樣奈保爾被懸在兩種文化之中,只能像“無(wú)根人”一樣在它們之間漂泊。但也正是這種混雜性文化身份與文化認(rèn)同以及他這種在不同文化環(huán)境下生活的經(jīng)歷也使得他在文學(xué)創(chuàng)作晚期達(dá)到了一種跨文化的寫作高度,最終成為了一名具有世界性文化觀念的作家。

  參考文獻(xiàn):

  [1]V.S.奈保爾,李永平譯.幽黯國(guó)度:記憶與現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)的印度之旅[M].上海:三聯(lián)書店出版社,2003:13-196.

  [2]楊中舉.既親近又疏離的二難文化選擇[J].南亞研究季刊,2005,(4):33.

  [3]V.S.Naipaul.Between Father and Son:Family letters[M].London:Vintage Books,2000:50-135.

  [4]朱云生,楊中舉.既依附又背離的二重文化取向[J].山東社會(huì)科學(xué),2005,(10):114.

  [5]楊中舉.多元文化對(duì)話場(chǎng)中的移民作家的文化身份建構(gòu)[J].山東文學(xué)月刊,2005,(4):60-66.

  [6]梅曉云,V.S.奈保爾:從未抵達(dá)的感覺(jué)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2003,(5):26.

【論奈保爾文化身份的雙重困境論文】相關(guān)文章:

1.論陳子昂的風(fēng)雅觀的文化論文

2.書寫華裔多元文化身份的分析論文

3.論析翻譯與文化信息傳播的論文

4.論析長(zhǎng)安文化的定義及其特征論文

5.論音樂(lè)教育與音樂(lè)文化的聯(lián)系論文

6.論社會(huì)基礎(chǔ)變遷與民法雙重體系建構(gòu)

7.論儒家誠(chéng)信思想向市場(chǎng)信用文化的轉(zhuǎn)型論文

8.經(jīng)濟(jì)倫理學(xué)研究的雙重向度論文